FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  
of them) did they call liars and some they slew. 005.071 Y: They thought there would be no trial (or punishment); so they became blind and deaf; yet Allah (in mercy) turned to them; yet again many of them became blind and deaf. But Allah sees well all that they do. P: They thought no harm would come of it, so they were wilfully blind and deaf. And afterward Allah turned (in mercy) toward them. Now (even after that) are many of them wilfully blind and deaf. Allah is Seer of what they do. S: And they thought that there would be no affliction, so they became blind and deaf; then Allah turned to them mercifully, but many of them became blind and deaf; and Allah is well seeing what they do. 005.072 Y: They do blaspheme who say: "Allah is Christ the son of Mary." But said Christ: "O Children of Israel! worship Allah, my Lord and your Lord." Whoever joins other gods with Allah,- Allah will forbid him the garden, and the Fire will be his abode. There will for the wrong-doers be no one to help. P: They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the Messiah, son of Mary. The Messiah (himself) said: O Children of Israel, worship Allah, my Lord and your Lord. Lo! whoso ascribeth partners unto Allah, for him Allah hath forbidden paradise. His abode is the Fire. For evil-doers there will be no helpers. S: Certainly they disbelieve who say: Surely Allah, He is the Messiah, son of Marium; and the Messiah said: O Children of Israel! serve Allah, my Lord and your Lord. Surely whoever associates (others) with Allah, then Allah has forbidden to him the garden, and his abode is the fire; and there shall be no helpers for the unjust. 005.073 Y: They do blaspheme who say: Allah is one of three in a Trinity: for there is no god except One Allah. If they desist not from their word (of blasphemy), verily a grievous penalty will befall the blasphemers among them. P: They surely disbelieve who say: Lo! Allah is the third of three; when there is no God save the One Allah. If they desist not from so saying a painful doom will fall on those of them who disbelieve. S: Certainly they disbelieve who say: Surely Allah is the third (person) of the three; and there is no god but the one Allah, and if they desist not from what they say, a painful chastisement shall befall those among them who disbelieve. 005.074 Y: Why turn they not to Allah, and seek His forgiveness? For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful. P: Will they not rath
PREV.   NEXT  
|<   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233  
234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   >>   >|  



Top keywords:

disbelieve

 
Messiah
 
Children
 

Israel

 
desist
 
Surely
 
thought
 

turned


befall

 

helpers

 
Certainly
 
worship
 

surely

 
forbidden
 
garden
 

painful


wilfully
 

Christ

 

blaspheme

 

forgiveness

 

Trinity

 

Merciful

 

Forgiving

 

unjust


penalty

 

grievous

 

verily

 
blasphemers
 
blasphemy
 

person

 

chastisement

 

affliction


mercifully
 

afterward

 

punishment

 

partners

 

ascribeth

 

paradise

 

Marium

 
Whoever

forbid

 

associates