it, by letting him know the real
motive which had constrained him to act with the reserve he had done on
that score.
The baron de la Valiere assured him that he should think no more of it;
and tho' at first he had taken it a little amiss, yet when he came to
reflect on the circumstance, he could not but confess he should have
behaved in the same manner himself.
The renewal of the former friendship between them, greatly added to the
contentment Horatio at present enjoyed; but soon after he received such
an augmentation of it, as he could never have imagined, much less have
flattered himself with the hope of.
Some few days before his departure, a servant of the baron de Palfoy
came to him to let him know his lord sent his compliments, and desired
to speak with him at his own house. The message seemed so improbable,
that Horatio could scarce give credit to it, and imagined the man had
been mistaken in the person to whom he delivered it, till he repeated
over and over again that it was to no other he was sent.
Had it been any other than the father of mademoiselle Charlotta, who had
invited him to a house he had been once forbid, he scarce would have
obeyed the summons; but as it was he, the awful person who gave being to
that charmer of his soul, he sent the most respectful answer, and the
same day took horse for Paris, and attended the explanation of an order
which at present seemed so misterious to him.
The baron was no sooner informed he was there, than he came into the
parlour with a countenance, which had in it all the marks of good humour
and satisfaction; Horatio, said he, after having made him seat himself,
I doubt not but you think me your enemy, after the treatment I gave you
the last time you were here; but I assure you, I suffered no less myself
in forbidding you my house, than you could do in having what you might
think an affront put upon you:--but, continued he after a pause, you
ought to consider I am a father, that Charlotta is my only child, that
my whole estate, and what is of infinite more consideration with me, the
honour of my family, must all devolve on her, and that I am under
obligations not to be dispensed with, to dispose of her in such a manner
as shall not any way degrade the ancestry she is sprung from.--I own
your merits:--I also am indebted to you for my life:--but you are a
foreigner, your family unknown,--your fortune precarious:--I could wish
it were otherwise;--believe, I find i
|