FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
the Welsh consider, and perhaps with justice, to be the most remarkable crag in the world; which is mentioned in many of their old wild romantic tales, and some of the noblest of their poems, amongst others, in the 'Day of Judgment,' by the illustrious Goronwy Owen." To this harangue Henrietta listened with attention; three or four English, who stood nigh, with grinning scorn, and a Welsh gentleman with much interest. The Welshman, coming forward, shook me by the hand, exclaiming, "Wyt ti Lydaueg?" (Are you from Brittany?) "I am not a Llydauan," said I; "I wish I was, or anything but what I am, one of a nation amongst whom any knowledge, save what relates to money-making, is looked upon as a disgrace. I am ashamed to say that I am an Englishman." My family then returned to Llangollen, whilst I took a trip into Anglesey to visit Llanfair, the birth-place of the great poet, Goronwy Owen, whose works I had read with enthusiasm in my early years. I went on to Holyhead, and ascended the headland. The prospect, on every side, was noble, and in some respects this Pen Santaidd reminded me of Finisterra, the Gallegan promontory which I had ascended some seventeen years before. Next morning I departed for Beddgelert by way of Carnarvon. After passing by Lake Cwellyn, where I conversed with the Snowdon ranger, an elderly man who is celebrated as the tip-top guide to Snowdon, I reached Beddgelert, and found the company at the hotel there perhaps even more disagreeable than that which I had left behind at Bangor. Beddgelert is the scene of the legend of Llywelyn ab Jorwerth's dog Gelert, a legend which, whether true or fictitious, is singularly beautiful and affecting. On the way to Festiniog next day I entered a refreshment-place, where I was given a temperance drink that was much too strong for me. By mixing it with plenty of water, I made myself a beverage tolerable enough; a poor substitute, however, to a genuine Englishman for his proper drink, the liquor which, according to the Edda, is called by men ale, and by the gods, beer. Between this place and Tan-y-Bwlch I lost my way. I obtained a wonderful view of the Wyddfa towering in sublime grandeur to the west, and of the beautiful but spectral mountain Knicht in the north; to the south the prospect was noble indeed--waters, forests, hoary mountains, and, in the far distance, the sea. But I underwent sore hardships ere I found my way again, and I was feeling much exh
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

Beddgelert

 
ascended
 

legend

 
beautiful
 

Snowdon

 

Englishman

 
prospect
 

Goronwy

 

Festiniog

 

entered


affecting

 
fictitious
 

singularly

 

refreshment

 

ranger

 

plenty

 

mixing

 
temperance
 

elderly

 

strong


Gelert

 

disagreeable

 

justice

 

reached

 

company

 
celebrated
 
Jorwerth
 

Bangor

 
Llywelyn
 

tolerable


waters
 

forests

 

Knicht

 

mountain

 
sublime
 

towering

 

grandeur

 

spectral

 
mountains
 

hardships


feeling

 
underwent
 

distance

 

Wyddfa

 

genuine

 
proper
 

liquor

 
substitute
 

beverage

 

called