FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  
the Welsh consider, and perhaps with justice, to be the most remarkable crag in the world; which is mentioned in many of their old wild romantic tales, and some of the noblest of their poems, amongst others, in the 'Day of Judgment,' by the illustrious Goronwy Owen." To this harangue Henrietta listened with attention; three or four English, who stood nigh, with grinning scorn, and a Welsh gentleman with much interest. The Welshman, coming forward, shook me by the hand, exclaiming, "Wyt ti Lydaueg?" (Are you from Brittany?) "I am not a Llydauan," said I; "I wish I was, or anything but what I am, one of a nation amongst whom any knowledge, save what relates to money-making, is looked upon as a disgrace. I am ashamed to say that I am an Englishman." My family then returned to Llangollen, whilst I took a trip into Anglesey to visit Llanfair, the birth-place of the great poet, Goronwy Owen, whose works I had read with enthusiasm in my early years. I went on to Holyhead, and ascended the headland. The prospect, on every side, was noble, and in some respects this Pen Santaidd reminded me of Finisterra, the Gallegan promontory which I had ascended some seventeen years before. Next morning I departed for Beddgelert by way of Carnarvon. After passing by Lake Cwellyn, where I conversed with the Snowdon ranger, an elderly man who is celebrated as the tip-top guide to Snowdon, I reached Beddgelert, and found the company at the hotel there perhaps even more disagreeable than that which I had left behind at Bangor. Beddgelert is the scene of the legend of Llywelyn ab Jorwerth's dog Gelert, a legend which, whether true or fictitious, is singularly beautiful and affecting. On the way to Festiniog next day I entered a refreshment-place, where I was given a temperance drink that was much too strong for me. By mixing it with plenty of water, I made myself a beverage tolerable enough; a poor substitute, however, to a genuine Englishman for his proper drink, the liquor which, according to the Edda, is called by men ale, and by the gods, beer. Between this place and Tan-y-Bwlch I lost my way. I obtained a wonderful view of the Wyddfa towering in sublime grandeur to the west, and of the beautiful but spectral mountain Knicht in the north; to the south the prospect was noble indeed--waters, forests, hoary mountains, and, in the far distance, the sea. But I underwent sore hardships ere I found my way again, and I was feeling much exh
PREV.   NEXT  
|<   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39  
40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   >>   >|  



Top keywords:

Beddgelert

 

ascended

 
legend
 

beautiful

 

Snowdon

 

Englishman

 

prospect

 
Goronwy
 

Festiniog

 

entered


affecting

 

fictitious

 

singularly

 
refreshment
 
ranger
 

plenty

 

mixing

 
temperance
 

elderly

 

strong


Gelert
 

disagreeable

 
justice
 

reached

 

company

 

celebrated

 

Jorwerth

 

Bangor

 

Llywelyn

 
tolerable

waters

 

forests

 

Knicht

 
mountain
 

sublime

 
towering
 
grandeur
 

spectral

 

mountains

 
hardships

feeling

 
underwent
 
distance
 

Wyddfa

 

genuine

 

proper

 

liquor

 
substitute
 
beverage
 

called