FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>  
ance, and cried, "I thought as much: you have sent away your horse to Kailasa, to be used by your old father." Vexed at his wife's words, as he was, he replied in the affirmative, to conceal his own folly. Through the Tamils it is probable this story reached Ceylon, where it exists in a slightly different form: A young girl, named Kaluhami, had lately died, when a beggar came to the parents' house, and on being asked by the mother where he had come from, he said that he had just come from the other world to this world, meaning that he had only just recovered from severe illness. "Then," said the woman, "since you have come from the other world, you must have seen my daughter Kaluhami there, who died but a few days ago. Pray tell me how she is." The beggar, seeing how simple she was, replied, "She is my wife, and lives with me at present, and she has sent me to you for her dowry." The woman at once gave him all the money and jewels that were in the house, and sent him away delighted with his unexpected good luck. Soon after, the woman's husband returned, and learning how silly she had been, mounted his horse and rode after the beggar. The rest of the story corresponds to the Tamil version, as above, with the exception that when the husband saw the beggar slide down the tree, get on his horse, and ride off, he cried out to him, "Hey, son-in-law, you may tell Kaluhami that the money and jewels are from her mother, and that the horse is from me;" which is altogether inconsistent, since he is represented as the reverse of a simpleton in pursuing the beggar, on hearing what his wife had done. It is curious, also, to observe that in the Tamil version the man goes to the house with the deliberate purpose of deceiving the simple woman, while in the Sinhalese the beggar is evidently tempted by her mistaking the meaning of his words. But both present very close points of resemblance to the Norwegian story of the pretended pilgrim from paradise. There are indeed few instances of a story having travelled so far and lost so little of its original details, allowing for the inevitable local colouring. FOOTNOTES: [1] Campbell's _Popular Tales of the West Highlands_, vol. ii., pp. 373-381. In a note to these adventures Campbell gives a story of some women who, as judges, doomed a horse to be hanged: the thief who stole the horse got off, because it was his first offence; the horse went back to the house of the thief, because he was
PREV.   NEXT  
|<   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   >>  



Top keywords:

beggar

 

Kaluhami

 

mother

 
meaning
 

Campbell

 

husband

 

present

 
version
 

jewels

 

simple


replied

 

mistaking

 

tempted

 

Sinhalese

 

evidently

 

resemblance

 

instances

 

paradise

 
pilgrim
 

offence


Norwegian

 
pretended
 

points

 
hearing
 

pursuing

 

represented

 
reverse
 
simpleton
 

curious

 

purpose


deceiving
 
deliberate
 

observe

 

thought

 
adventures
 

hanged

 

doomed

 
judges
 

Highlands

 

original


details

 

inconsistent

 

allowing

 
inevitable
 

Popular

 

FOOTNOTES

 
colouring
 
travelled
 
probable
 

reached