scapozalco, which was abandoned by the enemy on our approach, to
Terajoccan, which was also deserted, and thence to Coatitlan or Guatitlan,
where we arrived excessively fatigued, as it never ceased raining during
the whole of that day. We took up our quarters in that place for the night,
which was excessively rainy; and, though the enemy gave us some alarms
during the night, I can testify that no proper watch was kept, owing to
the inclemency of the weather, as my post was not visited either by rounds
or corporal. From Coatitlan, we continued our march by a deep miry road,
through four or five other towns, all abandoned, and arrived in two days
at Aculman or Oculman, in the territory of Tezcuco, where we received the
pleasing intelligence that a reinforcement had arrived to us from Spain.
Next day we proceeded to Tezcuco, where we arrived worn out with wounds
and fatigue, and even diminished in our numbers.
Soon after our return to Tezcuco, a conspiracy was formed for the
assassination of our general, at the head of which was one Antonio de
Villafana, an adherent of Velasquez, and some of the other soldiers who
had come over with Narvaez, but whose names I do not choose to mention,
and the conspirators had even communicated their plan to two principal
officers, whom I will not name, one of whom was to have been appointed
captain-general on the death of Cortes. They had even arranged matters for
the appointment of alguazil-major, alcaldes, regidor, contador, treasurer,
veedor, and others of that kind, and of captains and standard-bearer to
the army, all from among the soldiers of Narvaez. All the principal
adherents of Cortes were to have been put to death, and the conspirators
were to have divided our properties, arms, and horses, among themselves.
This business was revealed to Cortes, only two days after our return to
Tezcuco, by the repentance of one of the conspirators, whom he amply
rewarded. The general immediately communicated the intelligence to
Alvarado, De Oli, Sandoval, Tapia, Luis Marin, and Pedro de Ircio, who
were the two alcaldes for the time, also to me, and to all in whom he
reposed confidence. We all accompanied Cortes, well armed, to the quarters
of Villafana, where he found him and many others of the conspirators, and
took him immediately into custody. The others endeavoured to escape, but
were all detained and sent to prison. Cortes took a paper from the bosom
of Villafana, having the signatures of al
|