thee, my cane-bottom'd chair.
'Tis a bandy-legg'd, high-shoulder'd, worm-eaten seat,
With a creaking old back, and twisted old feet;
But since the fair morning when Fanny sat there,
I bless thee and love thee, old cane-bottom'd chair.
If chairs have but feeling, in holding such charms,
A thrill must have pass'd through your wither'd old arms!
I look'd, and I long'd, and I wish'd in despair;
I wish'd myself turn'd to a cane-bottom'd chair.
It was but a moment she sat in this place,
She'd a scarf on her neck, and a smile on her face!
A smile on her face, and a rose in her hair,
And she sat there, and bloom'd in my cane-bottom'd chair.
And so I have valued my chair ever since,
Like the shrine of a saint, or the throne of a prince;
Saint Fanny, my patroness sweet I declare,
The queen of my heart and my cane-bottom'd chair.
When the candles burn low, and the company's gone,
In the silence of night as I sit here alone--
I sit here alone, but we yet are a pair--
My Fanny I see in my cane-bottom'd chair.
She comes from the past and revisits my room;
She looks as she then did, all beauty and bloom;
So smiling and tender, so fresh and so fair,
And yonder she sits in my cane-bottom'd chair.
PISCATOR AND PISCATRIX.
LINES WRITTEN TO AN ALBUM PRINT.
As on this pictured page I look,
This pretty tale of line and hook
As though it were a novel-book
Amuses and engages:
I know them both, the boy and girl;
She is the daughter of the Earl,
The lad (that has his hair in curl)
My lord the County's page has.
A pleasant place for such a pair!
The fields lie basking in the glare;
No breath of wind the heavy air
Of lazy summer quickens.
Hard by you see the castle tall;
The village nestles round the wall,
As round about the hen its small
Young progeny of chickens.
It is too hot to pace the keep;
To climb the turret is too steep;
My lord the earl is dozing deep,
His noonday dinner over:
The postern-warder is asleep
(Perhaps they've bribed him not to peep):
And so from out the gate they creep,
And cross the fields of clover.
Their lines into the brook they launch;
He lays his cloak upon a branch,
To guarantee his Lady Blanche
's delicate complexion:
He takes his rapier, from his haunch,
That beardless doughty champion staunch;
He'd drill it through the rival's
|