with thee, with thee,
Nought I fear, O my love--O my love!
FIVE GERMAN DITTIES.
A TRAGIC STORY.
BY ADELBERT VON CHAMISSO.
"--'s war Einer, dem's zu Herzen gieng."
There lived a sage in days of yore
And he a handsome pigtail wore;
But wondered much and sorrowed more
Because it hung behind him.
He mused upon this curious case,
And swore he'd change the pigtail's place,
And have it hanging at his face,
Not dangling there behind him.
Says he, "The mystery I've found,--
I'll turn me round,"--he turned him round;
But still it hung behind him.
Then round, and round, and out and in,
All day the puzzled sage did spin;
In vain--it mattered not a pin,--
The pigtail hung behind him.
And right, and left, and round about,
And up, and down, and in, and out,
He turned; but still the pigtail stout
Hung steadily behind him.
And though his efforts never slack,
And though he twist, and twirl, and tack,
Alas! still faithful to his back
The pigtail hangs behind him.
THE CHAPLET.
FROM UHLAND.
"Es pflueckte Bluemlein mannigfalt."
A little girl through field and wood
Went plucking flowerets here and there,
When suddenly beside her stood
A lady wondrous fair!
The lovely lady smiled, and laid
A wreath upon the maiden's brow;
"Wear it, 'twill blossom soon," she said,
"Although 'tis leafless now."
The little maiden older grew
And wandered forth of moonlight eves,
And sighed and loved as maids will do;
When, lo! her wreath bore leaves.
Then was our maid a wife, and hung
Upon a joyful bridegroom's bosom;
When from the garland's leaves there sprung
Fair store of blossom.
And presently a baby fair
Upon her gentle breast she reared;
When midst the wreath that bound her hair
Rich golden fruit appeared.
But when her love lay cold in death,
Sunk in the black and silent tomb,
All sere and withered was the wreath
That wont so bright to bloom.
Yet still the withered wreath she wore;
She wore it at her dying hour;
When, to the wondrous garland bore
Both leaf, and fruit, and flower!
THE KING ON THE TOWER.
FROM UHLAND.
"Da liegen sie alle, die grauen Hoehen."
The cold gray hills they bind me around,
The darksome valleys lie sleeping below,
But the winds as they pass o'er al
|