from an audience, however partial,
and frequently obtained either by intrigue or bribery, was construed by
those frivolous pretenders into a real adjudication of poetical fame.
The custom of publicly reciting poetical compositions, with the view of
obtaining the opinion of the hearers concerning them, and for which
purpose Augustus had built the Temple of Apollo, was well calculated for
the improvement of taste and judgment, as well as the excitement of
emulation; but, conducted as it now was, it led to a general degradation
of poetry. Barbarism in (396) language, and a corruption of taste, were
the natural consequences of this practice, while the judgment of the
multitude was either blind or venal, and while public approbation
sanctioned the crudities of hasty composition. There arose, however, in
this period, some candidates for the bays, who carried their efforts
beyond the narrow limits which custom and inadequate genius prescribed to
the poetical exertions of their contemporaries. Amongst these were Lucan
and Persius.----
LUCAN was the son of Annaeus Mela, the brother of Seneca, the
philosopher. He was born at Corduba, the original residence of the
family, but came early to Rome, where his promising talents, and the
patronage of his uncle, recommended him to the favour of Nero; by whom he
was raised to the dignity of an augur and quaestor before he had attained
the usual age. Prompted by the desire of displaying his political
abilities, he had the imprudence to engage in a competition with his
imperial patron. The subject chosen by Nero was the tragical fate of
Niobe; and that of Lucan was Orpheus. The ease with which the latter
obtained the victory in the contest, excited the jealousy of the emperor,
who resolved upon depressing his rising genius. With this view, he
exposed him daily to the mortification of fresh insults, until at last
the poet's resentment was so much provoked, that he entered into the
conspiracy of Piso for cutting off the tyrant. The plot being
discovered, there remained for the unfortunate Lucan no hope of pardon:
and choosing the same mode of death which was employed by his uncle, he
had his veins opened, while he sat in a warm bath, and expired in
pronouncing with great emphasis the following lines in his Pharsalia:--
Scinditur avulsus; nec sicut vulnere sanguis
Emicuit lentus: ruptis cadit undique venis;
Discursusque animae diversa in membra meantis
Interceptu
|