ed me.
MONSIEUR JOURDAIN: I have no doubt of it, sir.
DORANTE: I want to settle this matter with you, and I came here to
make up our accounts together.
MONSIEUR JOURDAIN: There wife! You see your impertinence!
DORANTE: I am a man who likes to repay debts as soon as I can.
MONSIEUR JOURDAIN: (Aside to Madame Jourdain) I told you so.
DORANTE: Let's see how much do I owe you.
MONSIEUR JOURDAIN: (Aside to Madame Jourdain) There you are, with
your ridiculous suspicions.
DORANTE: Do you remember well all the money you have lent me?
MONSIEUR JOURDAIN: I believe so. I made a little note of it. Here
it is. Once you were given two hundred louis d'or.
DORANTE: That's true.
MONSIEUR JOURDAIN: Another time, six-score.
DORANTE: Yes. MONSIEUR JOURDAIN: And another time, a hundred and
forty.
DORANTE: You're right.
MONSIEUR JOURDAIN: These three items make four hundred and sixty
louis d'or, which comes to five thousand sixty livres.
DORANTE: The account is quite right. Five thousand sixty livres.
MONSIEUR JOURDAIN: One thousand eight hundred thirty-two livres to
your plume-maker.
DORANTE: Exactly.
MONSIEUR JOURDAIN: Two thousand seven hundred eighty livres to your
tailor.
DORANTE: It's true.
MONSIEUR JOURDAIN: Four thousand three hundred seventy-nine livres
twelve sols eight deniers to your tradesman.
DORANTE: Quite right. Twelve sols eight deniers. The account is
exact.
MONSIEUR JOURDAIN: And one thousand seven hundred forty-eight
livres seven sols four deniers to your saddler.
DORANTE: All that is true. What does that come to?
MONSIEUR JOURDAIN: Sum total, fifteen thousand eight hundred
livres.
DORANTE: The sum total is exact: fifteen thousand eight hundred
livres. To which add two hundred pistoles that you are going to
give me, which will make exactly eighteen thousand francs, which I
shall pay you at the first opportunity.
MADAME JOURDAIN: (Aside) Well, didn't I predict it?
MONSIEUR JOURDAIN: Peace!
DORANTE: Will that inconvenience you, to give me the amount I say?
MONSIEUR JOURDAIN: Oh, no!
MADAME JOURDAIN: (Aside) That man is making a milk-cow out of you!
MONSIEUR JOURDAIN: Be quiet!
DORANTE: If that inconveniences you, I will seek it somewhere
else.
MONSIEUR JOURDAIN: NO, Sir.
MADAME JOURDAIN: (Aside) He won't be content until he's ruined
you.
MONSIEUR JOURDAIN: Be quiet, I tell you.
DORANTE: You have only to tell me if that embarrasses you.
|