FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  
a really expert player. Confident in his championship of the ward, he was all geniality as at the end he sorted and swept back the _go_ stones into their polished boxes. "_Go-ishi_ of Shingu; soft as a woman's hands. But never mind the sex. Now for fish and wine.... However, Hana can serve the liquor for us." To the servant--"Heigh! Some refreshments for the honoured guests; and convey the request of Kwaiba to O'Hana San, to be present." With the wine appeared O'Hana San. She was a beautiful girl. Of not more than twenty years, on the graceful sloping shoulders was daintily set a head which attracted attention and admiration. The face was a pure oval--of the _uri_ or melon, as the Nipponese class it--with high brow, and was framed in long hair gathered below the waist and reaching nearly to her ankles with its heavy luxuriant mass. She was dressed for the hot season of the year in a light coloured Akashi crape, set off by an _obi_ or broad sash of peach colour in which were woven indistinct and delicate wavy designs. The sleeves, drawn a little back, showed the arms well up to the shoulder. Glimpses of a beautifully moulded neck and bosom appeared from time to time as she moved here and there in her preparation of the service of the wine utensils. The delicate tissue of the dress seemed to caress the somewhat narrow hips of a girlish figure. Every movement was studied and graceful. This O'Hana had belonged to the Fukadaya at Yagura no Shita of Fukagawa. She had been what is known as an _obitsuke_ harlot, wearing the _obi_ in the usual form, without the loose overrobe or _shikake_ of the common women. "In the period of Tempo[u] (1830-1843) all Fukagawa harlots were dressed in this manner." Attracted by her beauty old Kwaiba had ransomed her and made her his concubine. For nearly two years she had held this position in his house. In serving the wine she came to the front and knelt before Iemon as first to receive it. In handing him the tray with the cup she looked into his face. The start on the part of both was obvious. Some of the wine was spilled. Said Kwaiba--"Then Iemon Uji, you know this woman?" His tone was hard and truculent. It conveyed the suspicion of the jealous old male. Iemon's former profession stood him in good stead. He had a glib tongue, and no intention to deny what had been made perfectly obvious--"It is fact, and nothing to be ashamed of on the part of Iemon; except as to attendant conditions beyo
PREV.   NEXT  
|<   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92  
93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   >>   >|  



Top keywords:

Kwaiba

 

appeared

 

graceful

 

obvious

 

Fukagawa

 

dressed

 
delicate
 

period

 
geniality
 
overrobe

shikake

 
common
 
manner
 

Attracted

 
beauty
 

concubine

 
harlots
 

ransomed

 
movement
 

studied


figure

 
girlish
 

caress

 

narrow

 

belonged

 

Fukadaya

 

harlot

 

obitsuke

 

wearing

 

position


Yagura

 

sorted

 

serving

 
profession
 
jealous
 

truculent

 

conveyed

 

suspicion

 

ashamed

 

attendant


conditions

 

tongue

 
intention
 

perfectly

 
receive
 
handing
 

Confident

 
championship
 
looked
 

spilled