s undutiful conduct in leaving his parents, and felt his
sad plight to be a fitting punishment for his fault.
All at once he saw a tree with beautiful red apples, feasted on them,
lay down to sleep for the night, breakfasted on the apples, and walked
on; but on stooping down to drink at a spring, he saw to his horror that
his nose hung down to his middle, and looked like the wattles of an
enraged turkey-cock; and the more he lamented his misfortune, the bigger
and bluer became his nose. At last he discovered a nut-tree, and found
that eating a few nuts restored his nose to its natural state. So he
laid in a stock of nuts, wove himself a basket, which he filled with
apples, and then slept under the tree, when the old man appeared to him
in a dream, advised him to return to the shore, and gave him a new
flute.
When he reached the shore, he was picked up by a passing vessel, and
returned to Kungla, where he disguised himself, sold the apples at the
palace, and next day presented himself in another guise as a learned
foreign physician to cure the king and the royal family of the
turkey-disease. In return, Tiidu asked only as much reward as would
enable him to purchase an estate on which he could live comfortably for
the rest of his life, but the king cheerfully gave him three times as
much as he asked, and Tiidu then went to the harbour and sailed home.
First, however, he paid his passage-money to the captain who had rescued
him from the desert island.
On reaching home, Tiidu found his father and several brothers and
sisters still living, but his mother and some of his brothers were dead.
He bought an estate, invited the whole family to a great feast, and
revealed himself to them, and he insisted that they should all settle on
his estate, and that his father should stay with him in his own house
as long as he lived.
A little later he married a good and pretty but dowerless girl, and on
entering the bridal chamber they found that it contained all the
treasures which Tiidu had lost at sea, with a paper attached: "Even the
depths of the sea restore the treasures which they have stolen to a good
son who cares for parents and relatives." But Tiidu never discovered
anything about the aged enchanter who had been his friend and protector.
[Footnote 155: Here, as well as in the stories relative to the
Thunder-God's musical instrument, Loewe calls it a bagpipe; but I do not
find this meaning for the word in the dictionaries
|