again. From time to time, too, the Kalevide
struggles to free his hand from the wall of rock, till the earth
trembles and the sea foams; but the hand of Mana[103] holds him, that
the warder shall never depart from his post. But one day a vast fire
will break out on both sides of the rock and melt it, when the Kalevide
will withdraw his hand, and return to earth to inaugurate a new day of
prosperity for the Esthonians.[104]
[Footnote 99: Here we have a reminiscence of the Giallar horn of
Heimdall, and of the horn of Roland (or Orlando).]
[Footnote 100: Compare the much longer story in the 9th Runo of the
_Kalevala_.]
[Footnote 101: A similar adventure happened to the naturalist
Macgillivray in the Solomon Islands during the voyage of the _Herald_.
He turned round and shot the savage dead.]
[Footnote 102: There is a curious variant relating how the Kalevide
waded across Lake Peipus with a bridle in his hand to look for a horse,
and the water threatened to rise above his boots, when he said, "Don't
think to drown this man." Then the devil brought him first his daughter
and then his son in the shape of horses; but they both broke down under
him. Then the devil brought him his mother, in her usual shape of a
white mare, and she galloped away with the hero, and he could not rein
her in. Then a voice from heaven cried, "Godson, godson, strike your
hand into the oak!" The hero seized a great oak-tree as they were
passing, when it came away in his hand, roots and all. Then the mare
rushed to Porgu, and the voice again bade the hero strike his hand into
the doorpost. He did so, and his hand was caught fast, and the mare
galloped away to hell from between his legs, and left him hanging
there.]
[Footnote 103: The God of Death.]
[Footnote 104: The guardian hero of every nation is looked for to return
in a similar manner; even William Tell.]
END OF THE KALEVIPOEG.
PART II
Esthonian Folk-Tales
These are very numerous, and, while some are of course identical with
well-known stories of world-wide distribution, others have a peculiarly
original character of their own. We have divided them into sections, but
this classification must not be taken as too stringent, for many tales
would fall equally well under two or three of our separate headings. In
so far as any foreign elements are visible, they are apparently
Scandinavian or German. Finnish tales show more trace of Russian
influence, but there is seldom
|