ske Navne fast, men ogsaa ved gennem mislykkede Forsog at oge
Forvirringen; og Forf. vil vaere tilfreds med at undgaa, at ogsaa denne
lille Bog skulde blive et Bidrag til den almindelige Konfusion i
Haveplanternes Benaevnelse.
For at en Plante skal vaere behorigt benaevnt kraeves Slaegtsnavn, Artsnavn,
mulig Varietetsnavn, mulige Synonymer (Dobbeltnavne) Autormaerke (d.v.s.
forkortet Navn paa den Botaniker, der har benaevnt Planten) og
Hjemstedsbetegnelse. Stauderne i denne Bog er efter almindelig Skik
ordnede alfabetisk efter Slaegtsnavnet, med Tilfojelse af Artsnavn og
Varietetsnavn, men med Udeladelse af Autormaerke og Hjemsted, der
almindeligvis ikke bruges i Handelen. I enkelte Tilfaelde er tilfojet
Synonymer, naar deres Anvendelse er gaengse i Havebruget.
[Illustration: Kgl. danske Haveselskab. Fig. 68. Gypsophila paniculata
fl. pi.]
De Varieteter og Krydsninger, der opstaar i Havebruget, forsynes gerne
af Tiltraekkeren med et Navn, der har Betydning som tillokkende
Varebetegnelse. Da disse Tiltraekninger naesten udelukkende finder Sted i
Frankrig, England, Holland og Tyskland, belaemres det danske Havepublikum
foruden med de latinske Navne med et helt Saet andre fremmede Navne. Der
er i de senere Aar endogsaa begyndt at dukke ungarske, slaviske og
japanske Navne op, saa Fremtiden ser jo lidt broget ud. Havebruget
traenger til en ny Linne til at ordne Benaevnelsen af det uhyre Antal
Haveplanter, der hvert Aar sendes paa Markedet. Forelobigt er der dog
ikke andet at gore, end at tage Forholdene, som de nu en Gang er, og
navnlig ikke lade den forstaaelige Uvilje gaa ud over Blomsterne.
[Illustration: Kgl. Danske Haveselskab. Fig. 69. Pudedannende Planter,
Aubrietia, langs en Gang.]
ALFABETISK LISTE OVER CA. 300 STAUDER.
Det er med velberaad Hu, at nedenstaaende Liste er gjort saa lille i
Forhold til Bogens almindelige Del om Staudernes Anvendelse og Kultur;
thi medens det specielle Stof, Planteudvalget, foraeldes i Lobet af faa
Aar, sker der kun langsomt AEndringer, der gor Angivelserne om
Anvendelsen utidssvarende, og Kulturanvisningerne skulde jo helst vaere
evige Sandheder, skont Moden saamaend ogsaa paa dette Omraade driver sit
Spil uden Respekt. En Behandling af Stauderne i leksikalsk Form, en
virkelig Haandbog vilde blive et Foretagende, som det danske Bogmarked
for Tiden absolut ikke kunde baere.
Ved Sammensaetningen af Listen har det i forste Raekke vaeret bestemmende,
at Forf. kun vilde
|