FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
phrases belonging to that time of which he still dreamed in the night, and awoke startled and alert. Yahn watched him with a little frown. She did not know that the strongest power ever impressed on his boyish mind, had been the power of the white conquerors. He had through the years grown away from its influence, but at sight of the robe, and the cord, and the shiny black beads, it all came back. He felt the honor of the fact that the priest of that strong god was looking at, and talking only to him:--Ka-yemo! His pride made his eyes kindle and he was very handsome. Don Ruy wondered why Yahn, his own official interpreter, looked at him sideways with disapproval. Jose returned with his hands full of the gifts for which he had been sent. There was one for each of the men in the group, and the people of the village pressed close around the door to see them given away. Then Padre Vicente stood up and offered to the governor of Povi-whah a rosary like his own, but of brown beads. "They tell me that to you requests are made as prayers are made, and that from you they are given again to the Cacique for decision. We present our request and our gift. Tell him the gift is one kings have been graciously pleased to wear, and that our request is that he meet us at an early hour, that we may speak in kindness of many things." "Tahn-te--you call Cacique--is not yet speaking with people out of his order," said Phen-tza, the governor. "But this can go, and the message can go, and on another day Tahn-te may ask you to go in his door." Then there were clasping of hands, and friendly smiles and the visitors were free to go or wander about the village, and watch the greetings of Jose and the comrades of his boyhood. His wife Ysobel was caressed and admired by the ancient women of the tribe, and a garland of flowers placed on her head. At sun rise in the morning she was to present herself at the door of her new relatives for the baptism of adoption, and then she would be given also a Te-hua name. Padre Vicente and the Castilians were offered an empty abode outside the wall. Despite the scowls of the Ka-yemo Yahn delighted to linger close as might be to Juan Gonzalvo while they all walked to inspect it. Then the Castilian camp with its wondrous animals was to be visited by the governor and other Te-hua men, and great good feeling prevailed. The wise ecclesiastical head of the cavalcade had asked nothing but gracious thoughts,
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

governor

 
offered
 
Vicente
 

village

 
Cacique
 
people
 
request
 

present

 

comrades

 

boyhood


smiles
 
message
 

wander

 
speaking
 
clasping
 

friendly

 
visitors
 

Castilian

 

inspect

 

wondrous


animals

 

walked

 

linger

 

delighted

 

Gonzalvo

 

visited

 

cavalcade

 
gracious
 
thoughts
 

ecclesiastical


feeling

 

prevailed

 
scowls
 

Despite

 

morning

 

flowers

 

garland

 

admired

 

caressed

 
ancient

things

 

Castilians

 

baptism

 

relatives

 
adoption
 

Ysobel

 

influence

 

priest

 

kindle

 

handsome