of the Bisshop of Glasguo" ('Of the
Auctorite of the Word of God').]
[305] [From the Treasurer's Accounts, as quoted by M'Crie, it appears
that the servant who brought over his book received L10 (M'Crie's Knox,
1855, p. 321 n.).]
[306] [15th March 1542-43 (Acts of Parliament, ii. 415).]
[307] [The title is: "De Avthoritate Verbi Dei Liber Alexandri Alesij,
contra Episcopum Lundensem. An. M.D.XLII." The preface is dated:
"Francfordiae ad Oderam. Calend. Maijs. an. Domini M.D.XL." The colophon
is: "Argentorati apvd Cratonem Mylivm an. M.D.XLII. mense Septembri."
The translation, which is in black-letter, bears no date, place, or
printer's name. For a copy of its title, see _infra_, p. 268 n.]
[308] [Alesius says that he was the bearer of the Loci Theologici, which
he had persuaded Melanchthon to dedicate to Henry VIII. (Foreign
Calendar, Elizabeth, i. 525).]
[309] [He was in London during the time of the trial and execution of
Anne Boleyn. He sent Elizabeth an account of a dream or vision which he
then had. See Appendix F.]
[310] [There is "great uncertainty" as to whether this meeting took
place in 1536 or 1537 (Hardwick's Reformation, 1883, p. 182 n.). The
year 1537 is given by Alesius in his 'De Avthoritate Verbi Dei' (p. 18),
and is repeated in the translation. In the latter it is said: "Contrary
to all my expectacion I chanced to fall agayn into such a disputacyon as
I was in before, and in maner with like adversarys.... Unto this
disputacion I came sodenly unprepared, for as I did mete bi chance in
the streate the right excellent Lord Crumwel going unto the Parlament
Howse in the yeare 1537, he whan he sawe me called me unto him, and toke
me with him to the Parlament House to Westmyster (_sic_), where we fownd
all the bisshops gathered together."]
[311] Cattley's Foxe, v. 381-384. [The whole of this account, as Cattley
points out, is taken by Foxe almost _verbatim_ from a statement made by
Alesius himself in his rare tract entitled, _Of the Auctorite of the
Word of God agaynst the Bisshop of London, wherein are conteyned certen
disputacyons had in the Parlament Howse betwene the Bisshops, abowt the
nomber of the Sacraments, and other things very necessary to be known:
made by Alexander Alane Scot and sent to the Duke of Saxon_. Christopher
Anderson says that this translation of the tract De Authoritate Verbi
Dei Liber was made by Edmund _Allen_. So completely had the original
name of Alesius dropped
|