FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  
rsone, Father, Sone, and the Holie Gost."--Old Sonne, and Holy Ghoste."--Confession Scottish Confession, in Dunlop's of English Congregation Confessions, ii. 21, 22. at Geneva, in Laing's Knox, iv. 169; Dunlop's Confessions, ii. 3. [113] This also comes from a Genevan source:-- "We condemne the damnable "Ideirco detestor omnes haereses and pestilent heresies of Arius, huic principio contrarias Marcion, Eutyches, Nestorius, puta Marcionis, Manetis, Nestorii, and sik uthers."--Old Scottish Eutychetis, et similium."--Genevan Confession, as above, ii. 31. Confession. [114] Extraneum ab omni benedictione Dei, Satanae mancipium, sub peccati jugo captivum, horribili denique exitio destinatum et jam implicitum.--Calvin. [115] Dunlop's Confessions, ii. 24, 25; Laing's Knox, ii. 98. It has been questioned if this description of faith is one which Calvin and his stricter followers would have used. But nothing is more common, even in the earliest edition of his Institutes, than to find him describing faith as the apprehension of Christ with His gifts, or graces, as well as with His righteousness: "Apprehendimus ac obtinemus et ... Christi _dona_ amplectimur, quod ipsum est habere veram, ut decet fidem." "Haec omnia nobis a Deo offeruntur ac dantur in Christo Domino nostro nempe remissio peccatorum gratuita, ... _dona et gratiae_ Spiritus Sancti si certa fide ea amplectimur." In one of these chapters [of the Scottish Confession] relating to the incarnation of Christ Jesus, He is spoken of not only, as in most of the Protestant Confessions, as the promised Messiah, the just seed of David, the Immanuel, or God in our nature--God and man in one person--but also as the _Angel of the great counsel of God_ [Dunlop's Confessions, ii. 31; Laing's Knox, ii. 99]. This expression is no doubt a translation of the [Greek: megales boules angelos] of the Septuagint, and is the more remarkable, not only as showing familiarity on the part of some of the framers of the Confession with a somewhat unusual rendering of one of the most explicit Messianic prophecies of Isaiah, but also as showing that they had perceived the true significance of an expression which last century gave rise to no little discussion and misconception. So far as I can remember, this remarkable expression does not appear in any other of the Protestant Confessions
PREV.   NEXT  
|<   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113  
114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   >>   >|  



Top keywords:

Confession

 

Confessions

 

Dunlop

 
expression
 

Scottish

 

Protestant

 

remarkable

 
showing
 

amplectimur

 

Genevan


Christ

 

Calvin

 

spoken

 

promised

 

chapters

 

relating

 

incarnation

 

nostro

 
offeruntur
 

dantur


habere

 
Christo
 

Domino

 
Sancti
 

Spiritus

 

gratiae

 
gratuita
 
Messiah
 

remissio

 

peccatorum


significance
 
century
 

perceived

 

prophecies

 
Messianic
 

Isaiah

 

remember

 
discussion
 

misconception

 

explicit


rendering

 

counsel

 

person

 
Immanuel
 

nature

 

translation

 
framers
 
unusual
 
familiarity
 

megales