--not thou,
Who saidst none other in the world was dear
But Damayanti! Prove the fond speech true,
Uttered so often! Why repliest not
To me, thy well-beloved; me, distraught,
Longed for and longing; me, my Prince and pride,
That am so weary, weak, and miserable,
Stained with the mire, in this torn cloth half clad,
Alone and weeping, seeing no help near?
Ah, stag of all the herd! leav'st thou thy hind
Astray, regarding not these tears which roll?
My Nala, Maharaja! It is I
Who cry, thy Damayanti, true and pure,
Lost in the wood, and still thou answerest not!
High-born, high-hearted, full of grace and strength
In all thy limbs, shall I not find thee soon
On yonder hill? Shall I not see, at last,
In some track of this grim, beast-peopled wood,
Standing, or seated, or upon the leaves
Lying, or coming, him who is of men
The glory, but for me the grief-maker?
If not, whom shall I question, woe-begone,
Saying, 'In any region of this wood
Hast thou, perchance, seen Nala?' Is there none,
In all the forest, would reply to me
With tidings of my lord, wandered away,
Kingly in mind and form, of hosts of foes
The conqueror? Who will say, with blessed voice,
'That Raja with the lotus-eyes is near,
Whom thou dost seek'?--Nay, here comes one to ask,
The yellow forest-king, his great jaws armed
With fourfold fangs. A tiger standeth now
Face to face on my path; I'll speak with him
Fearlessly: 'Dreadful chief of all this waste,
Thou art the sovereign of the beasts, and I
Am daughter of Vidarbha's King; my name,
The Princess Damayanti; know thou me,
Wife of Nishadha's Lord--of Nala--styled
"Subduer of his Foes"? Him seek I here--
Abandoned, sorrow-stricken, miserable.
Comfort me, mighty beast, if so thou canst,
Saying thou hast seen Nala; but if this
Thou canst not do, then, ah, thou savage lord,
Terrible friend, devour me, setting me
Free from all woes!' The tiger answereth not;
He turns, and quits me in my tears, to stalk
Down where the river glitters through the reeds,
Seeking its seaward way. Then will I pray
Unto yon sacred mount of clustered crags,
Broad-shouldered, shining, lifting high to heaven
Its diverse-colored peaks, where the mind climbs
Its hid heart rich with silver veins, and gold,
And stored with many a
|