FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  
he grammatical construction of a period, never gave themselves the trouble to enquire, whether it conveyed either sentiment or instruction; or on the other hand mere writers for hire, the retainers of a bookseller, men who translate Homer from the French, and Horace out of Creech. Let it not be said that I am now talking at random. Let us descend to examples. We need not be afraid of instancing in the most favourable. I believe it is generally allowed that Mr. Pope's Iliad is the very best version that was ever made out of one language into another. It must be confessed to exhibit very many poetical beauties. As a trial of skill, as an instance of what can be effected upon so forlorn a hope, it must ever be admired. But were I to search for a true idea of the style and composition of Homer, I think I should rather recur to the verbal translation in the margin of the original, than to the version of Pope. Homer is the simplest and most unaffected of poets. Of all the writers of elegance and taste that ever existed, his translator is the most ornamented. We acknowledge Homer by his loose and flowing robe, that does not constrain a muscle of his frame. But Pope presents himself in the close and ungraceful habit of modern times; "Glittering with gems, and stiff with woven gold." No, let us for once conduct ourselves with honesty and generosity. If we will not study the ancients in their own nervous and manly page, let us close their volumes for ever. I had rather, says the amiable philosopher of Chaeronea, it should be said of me, that there never was such a man as Plutarch, than that Plutarch was ill-natured, arbitrary, and tyrannical. And were I the bard of Venusia, sure I am, I had rather be entirely forgotten, than not be known for the polite, the spirited, and the elegant writer I really was. To converse with the accomplished, is the obvious method by which to become accomplished ourselves. This general observation is equally applicable to the study of polite writers of our own and of other countries. But there are some reasons, upon account of which we may expect to derive a more perceptible advantage from the ancients. They carried the art of composition to greater heights than any of the moderns. Their writers were almost universally of a higher rank in society, than ours. There did not then exist the temptation of gain to spur men on to the profession of an author. An industrious modern will produce t
PREV.   NEXT  
|<   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81  
82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   >>   >|  



Top keywords:

writers

 
Plutarch
 

polite

 

accomplished

 

composition

 

version

 

modern

 

ancients

 

tyrannical

 

nervous


arbitrary

 

Venusia

 

natured

 

forgotten

 

produce

 

Chaeronea

 

philosopher

 

conduct

 

volumes

 

generosity


honesty

 

amiable

 

obvious

 

profession

 

heights

 

author

 

greater

 

advantage

 

perceptible

 

carried


temptation

 

moderns

 
society
 
higher
 

universally

 

derive

 

method

 

general

 

observation

 

converse


spirited

 

elegant

 

writer

 

equally

 

industrious

 

reasons

 

account

 

expect

 

applicable

 
countries