FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>  
on one fountain of a mourning mind._ Shelley certainly alludes to himself in this line. His beloved son William, who died in June 1819, in the fourth year of his age, was buried in this cemetery: the precise spot is not now known. 11. 5-7. _Too surely shalt thou find Thine own well full, if thou returnest home, Of tears and gall. From the world's bitter wind_, &c. The apposition between the word 'well' and the preceding word 'fountain' will be observed. The person whom Shelley addresses would, on returning home from the cemetery, find more than, ample cause, of one sort or another, for distress and discomposure. Hence follows the conclusion that he would do well to 'seek shelter in the shadow of the tomb': he should prefer the condition of death to that of life. And so we reach in stanza 51 the same result which, in stanza 47, was deduced from a different range of considerations. +Stanza 52,+ 1. 1. _The One remains, the many change and pass._ See the notes on stanzas 42 and 43. 'The One' is the same as 'the One Spirit' in stanza 43--the Universal Mind. The Universal Mind has already been spoken of (stanza 38) as 'the Eternal.' On the other hand, 'the many' are the individuated minds which we call 'human beings': they 'change and pass'--the body perishing, the mind which informed it being (in whatever sense) reabsorbed into 'the Eternal.' 1. 2. _Heaven's light for ever shines, earth's shadows fly._ This is in strictness a physical descriptive image: in application, it means the same as the preceding line. 11. 3-5. _Life, like a dome of many-coloured glass, Stains the white radiance of eternity, Until Death tramples it to fragments._ Perhaps a more daring metaphorical symbol than this has never been employed by any poet, nor one that has a deeper or a more spacious meaning. Eternity is figured as white light--light in its quintessence. Life, mundane life, is as a dome of glass, which becomes many-coloured by its prismatic diffraction of the white light: its various prisms reflect eternity at different angles. Death ultimately tramples the glass dome into fragments; each individual life is shattered, and the whole integer of life, constituted of the many individual lives, is shattered. If everything else written by Shelley were to perish, and only this consummate image to remain--so vast in purport, so terse in form--he would still rank as a poet of lofty imagination. _Ex pede Herculem._ 11. 5, 6. _Die, If thou
PREV.   NEXT  
|<   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   >>  



Top keywords:
stanza
 

Shelley

 

coloured

 

fragments

 

eternity

 
tramples
 
preceding
 

individual

 
cemetery
 

Eternal


Universal

 

shattered

 
fountain
 

change

 
Stains
 

informed

 
perishing
 
reabsorbed
 

radiance

 

application


descriptive

 

strictness

 

physical

 

shines

 

shadows

 

Heaven

 

perish

 

consummate

 

remain

 

written


integer

 
constituted
 

purport

 

Herculem

 

imagination

 
deeper
 

spacious

 
meaning
 

employed

 
Perhaps

daring
 

metaphorical

 
symbol
 
Eternity
 

figured

 

reflect

 
prisms
 

angles

 
ultimately
 

diffraction