FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   >>  
95 {se kai nyn eulogoumen}--(Evening Hymn), 97 {orthrios didomi to theo mou dexias}--(Morning Hymn), 98 {epseusamen se ten aletheian, loge}--(Evening Hymn), 99 Synesius, 102 {soi nyx me pherei ton aoidon, anax}, 103 {lypais d' astiptos psycha}, 104 {age moi psycha}, 105 {autos phos ei pagaion}, 106 INTRODUCTION I. Thirty-eight years ago, Dr. John Mason Neale published his _Hymns of the Eastern Church_ , and for the first time English readers were introduced to the priceless gems of Greek hymnody. At the close of his preface he throws out a challenge which, as far as the present writer is aware, has not yet been taken up. He says: 'And while fully sensible of their imperfections, I may yet, by way of excuse rather than of boast, say, almost in Bishop Hall's words-- "I first adventure: follow me who list, And be the second Eastern Melodist."' It would be presumptuous to believe that the translations which follow are in any particular a worthy answer to that challenge; but the translator can honestly say that they are a very earnest attempt to acquaint English readers still further with the valuable praise literature which lies buried in the service-books of the Greek Church, and they constitute the first real attempt in that direction since Dr. Neale issued his collection in 1862. II. The renderings contained in this volume are the product of many happy hours during the past five years. No method was adopted in the work. As the translator waded through the closely printed pages of the Greek offices, what appeared at first sight to be lines worthy of translation were taken up and examined, sometimes to be cast aside again because of some unremovable blemish, at other times to be moulded to the form which they now bear. Of the forty-seven pieces, thirty-five appear for the first time in English verse. For the original, the translator has gone to the service-books, and for the most part has confined himself to the hymns which are to be found in the Triodion, containing the Lenten services; and in the Pentecostarion, in which are found the hymns for the services of Easter and
PREV.   NEXT  
|<   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28  
29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   >>  



Top keywords:

translator

 

English

 

Eastern

 

Church

 
service
 

readers

 

challenge

 

Evening

 

psycha

 

services


follow

 

attempt

 

worthy

 
honestly
 
earnest
 
Pentecostarion
 

contained

 

Easter

 

acquaint

 

product


volume

 

constitute

 

valuable

 
literature
 

buried

 

praise

 
direction
 
Lenten
 

issued

 
collection

renderings
 

unremovable

 
blemish
 

translation

 
examined
 

moulded

 

pieces

 
thirty
 

original

 

closely


adopted

 
Triodion
 

method

 

answer

 
offices
 

appeared

 

confined

 

printed

 
Bishop
 

astiptos