FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287  
288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>   >|  
great gods, To the lady of Nineveh ... To the daughter of Sin, the twin-sister of Shamash, ruling over all kingdoms, Who issues decrees, the goddess of the universe, To the lady of heaven and earth, who receives prayer, who hearkens to the petition, who accepts beseeching, To the merciful goddess who loves righteousness. The king calls upon Ishtar to listen to his prayers: Look upon me, O lady, so that through thy turning towards me the heart of thy servant may become strong. Ashurnasirbal appeals to the goddess on the ground of what he has done to promote the glory of the goddess in his land. He has devoted himself to the service of the goddess. He has observed the festivals in her honor. He has repaired her shrines. No less than fourteen images of the goddess were set up by the king. Nay, more, he claims that before his days Ishtar was not properly worshipped. I was without understanding, and did not pray to thy ladyship, The people of Assyria also lacked judgment, and did not approach thy divinity; But thou, O Ishtar, mighty weapon of the great gods, By thy grace[490] thou didst instruct me, and didst desire me to rule. The statement that the Ishtar cult was introduced or even reinstated by Ashurnasirbal can hardly be taken literally; but it distinctly points to a movement in the days of the dynasty to which the king belonged, that brought the worship of the goddess into great prominence. In return for all that he has done to the house of Ishtar, the king pleads: I, Ashurnasirbal, full of affliction, thy worshipper, Who takes hold of thy divine staff, Who prays to thy sovereignty, Look upon me and let me appeal to thy power! May thy liver be appeased for that which has aroused thy anger; Let thy whole heart be strong towards me. Make my disease come forth and remove my sin, Let thy mouth, O lady, proclaim forgiveness. The priestly vassal who worships thee without change, Grant him mercy and cut off his affliction. The historical references found in the penitential psalms are valuable indications, not only for determining the age of these compositions, but for ascertaining the occasions on which they were employed. Neither the Babylonian nor the Assyrian rulers ever reveal to us in their official annals or dispatches any check that they may have encountered in their careers or any misfortune that may have occurred to them or to the state. T
PREV.   NEXT  
|<   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286   287  
288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298   299   300   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311   312   >>   >|  



Top keywords:

goddess

 

Ishtar

 

Ashurnasirbal

 

strong

 

affliction

 

appeased

 
aroused
 

remove

 

disease

 

return


pleads
 

prominence

 

dynasty

 

belonged

 

brought

 

worship

 

worshipper

 

sovereignty

 
appeal
 

divine


Babylonian

 
Assyrian
 

rulers

 

Neither

 

employed

 
compositions
 

ascertaining

 
occasions
 

reveal

 

encountered


careers

 

misfortune

 

dispatches

 

official

 

annals

 

determining

 

change

 
worships
 

proclaim

 

forgiveness


priestly
 
vassal
 

occurred

 
valuable
 
indications
 
psalms
 

penitential

 

historical

 

references

 

movement