ll befits a gay young bride; but
ah, not if she bear a sad and weary heart like mine beneath her bridal
robes. All smile on me and call me happy, blessed with such a home and
husband; and yet 'mid all my splendor I could envy the poor cottage
maiden at her spinning-wheel. For ah, 'mid all her poverty one sweet
thought comes ever like a sunny sky to brighten e'en her darkest hours,
for she is loved; while I yet sigh in vain for one kind word, one
tender glance, from him I love so fondly. Ah, he comes, no sad tears
now, sorrow is for my lonely hours and I will smile on _him_ e'en though
my heart is breaking.
[_Enter_ Count Adrian.
Adrian [_coldly_]. Good-even, madam, I trust all things are placed
befitting a fair lady's bower and thou hast found thy home a pleasant
one.
Nina. Adrian, husband, speak not thus to me. I could find more joy in
some poor cell with thee, than all the wealth that kings could give if
thou wert gone. Look kindly on me and I ask no more. One smile from thee
can brighten all the world to these fond eyes. Oh, turn not away, but
tell me how have I angered thee, and grant thy pardon for thy young
wife's first offence.
Adrian. The pardon I could give were worthless for the time is past.
'Tis too late to ask forgiveness now. It matters not, then say no more
[_turns away_].
Nina. My lord, I charge thee tell me of what dark crime thou dost think
me guilty! Fear not to tell me; innocence is strong to bear and happy to
forgive. Ah, leave me not, I cannot rest till I know all, and if the
deep devotion of a woman's heart can still repair the wrong, it shall be
thine--but answer me.
Adrian. Canst thou unsay the solemn words that bound us at the altar
three short days ago? Canst thou give back the freedom thou hast taken,
break the vows thou hast plighted, cast away that ring and tell me I am
free? Do it, and my full forgiveness shall be thine.
Nina. Give thee back thy freedom; am I a chain to bind thee to what thou
dost not love? Take back the vows I made to honor thee; what dost thou
mean? I am thy wife and dost thou hate me?
Adrian. I do.
Nina. God help me now. Tell me, Adrian, I implore thee, tell me what
have I done to tempt such cruel words from thee? I loved thee and left
all to be thy wife, and now when my poor heart is longing for one tender
word to cheer its sorrow, thou, the husband who hath vowed to love and
cherish me, hath said t
|