FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837  
838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   >>   >|  
him his liberty. The first stanza of this song, a little altered, is a favourite kind of dramatic interlude acted at country weddings, in the south-west parts of the kingdom. A young fellow is dressed up like an old beggar; a peruke, commonly made of carded tow, represents hoary locks; an old bonnet; a ragged plaid, or surtout, bound with a straw rope for a girdle; a pair of old shoes, with straw ropes twisted round his ankles, as is done by shepherds in snowy weather: his face they disguise as like wretched old age as they can: in this plight he is brought into the wedding-house, frequently to the astonishment of strangers, who are not in the secret, and begins to sing-- "O, I am a silly auld man, My name it is auld Glenae," &c. He is asked to drink, and by and bye to dance, which after some uncouth excuses he is prevailed on to do, the fiddler playing the tune, which here is commonly called "Auld Glenae;" in short he is all the time so plied with liquor that he is understood to get intoxicated, and with all the ridiculous gesticulations of an old drunken beggar, he dances and staggers until he falls on the floor; yet still in all his riot, nay, in his rolling and tumbling on the floor, with some or other drunken motion of his body, he beats time to the music, till at last he is supposed to be carried out dead drunk. * * * * * MUSING ON THE ROARING OCEAN. I composed these verses out of compliment to a Mrs. M'Lachlan, whose husband is an officer in the East Indies. * * * * * BLYTHE WAS SHE. I composed these verses while I stayed at Ochtertyre with Sir William Murray.--The lady, who was also at Ochtertyre at the same time, was the well-known toast, Miss Euphemia Murray, of Lentrose; she was called, and very justly, "The Flower of Strathmore." * * * * * JOHNNIE FAA, OR THE GYPSIE LADDIE. The people in Ayrshire begin this song-- "The gypsies cam to my Lord Cassilis' yett."-- They have a great many more stanzas in this song than I ever yet saw in any printed copy.--The castle is still remaining at Maybole, where his lordship shut up his wayward spouse, and kept her for life. * * * * * TO DAUNTON ME. The two following old stanzas to this tune have some merit: "To daunton me, to daunton me, O ken ye what it is that'll daunton me?--
PREV.   NEXT  
|<   813   814   815   816   817   818   819   820   821   822   823   824   825   826   827   828   829   830   831   832   833   834   835   836   837  
838   839   840   841   842   843   844   845   846   847   848   849   850   851   852   853   854   855   856   857   858   859   860   861   862   >>   >|  



Top keywords:
daunton
 

composed

 
drunken
 

verses

 
Ochtertyre
 

stanzas

 

Murray

 
Glenae
 

called

 

commonly


beggar
 

William

 

stayed

 

Lachlan

 

MUSING

 
carried
 

supposed

 
ROARING
 
husband
 

officer


Indies

 

compliment

 

BLYTHE

 

Strathmore

 

wayward

 

spouse

 

lordship

 

printed

 

castle

 

remaining


Maybole
 

liberty

 

DAUNTON

 
GYPSIE
 

LADDIE

 

people

 

JOHNNIE

 

Lentrose

 
justly
 
Flower

Ayrshire

 

gypsies

 
Cassilis
 

Euphemia

 

shepherds

 

weather

 

interlude

 

ankles

 

twisted

 

disguise