FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  
nd the goddess Saraswati. O tiger of Vrishni's race, I always worship those Brahmanas that are endued with penances, that are conversant with the Vedas, that are always devoted to Vedic study, and that are possessed of high worth. O puissant one, I bow down my head unto those persons who are freed from boastfulness, who discharge, with an empty stomach, the rites in honour of the deities, who are always contented with what they have and who are endued with forgiveness. I worship them, O Yadava, that are performers of sacrifices, that are of a forgiving disposition, and self restrained, that are masters of their own senses, that worship truth and righteousness, and that give away land and kine unto good Brahmanas.[252] I bow unto them, O Yadava, that are devoted to the observance of penances, that dwell in forests, that subsist upon fruits and roots, that never store anything for the morrow, and that are observant of all the acts and rites laid down in the scriptures. I bow unto them, O Yadava, that feed and cherish their servants, that are always hospitable to guests, and that eat only the remnants of what is offered to the deities. I worship them that have become irresistible by studying the Vedas, that are eloquent in discoursing on the scriptures, that are observant of the vow of Brahmacharyya, and that are always devoted to the duties of officiating at the sacrifices of others and of teaching disciples. I worship them that are endued with compassion towards all creatures, and that study the Vedas till noon (i.e. till their backs are heated by the sun). I bow unto them, O Yadava, that strive to obtain the grace of their preceptors, that labour in the acquisition of their Vedas, that are firm in the observance of vows, that wait, with dutiful obedience, upon their preceptors and seniors, and that are free from malice and envy. I bow unto them, O Yadava, that are observant of excellent vows, that practice taciturnity, that have knowledge of Brahman, that are firm in truth, that are givers of libations of clarified butter and oblations of meat. I bow to them, O Yadava, that subsist upon eleemosynary alms, that are emaciated for want of adequate food and drink, that have lived in the abodes of their preceptors, that are averse to and destitute of all enjoyments, and that are poor in the goods of this Earth. I bow unto them, O Yadava, that have no affection for things of this Earth, that have no quarrels to wage with others
PREV.   NEXT  
|<   173   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197  
198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   >>   >|  



Top keywords:

Yadava

 

worship

 
preceptors
 

observant

 

devoted

 

endued

 

sacrifices

 

deities

 

scriptures

 
Brahmanas

subsist
 

observance

 

penances

 
strive
 
heated
 

dutiful

 

obtain

 
labour
 

acquisition

 
creatures

officiating

 
duties
 
Brahmacharyya
 

teaching

 

disciples

 

obedience

 
compassion
 

knowledge

 

abodes

 
averse

adequate
 

destitute

 

enjoyments

 

quarrels

 

things

 

affection

 

emaciated

 

practice

 

taciturnity

 
discoursing

excellent
 
malice
 

Brahman

 

givers

 

eleemosynary

 
oblations
 

butter

 

libations

 

clarified

 

seniors