he acts of righteousness
I had performed, was destroyed. The puissant Mahadeva it was who kindly
gave me back that merit together with great fame and a long life."--The
illustrious Rishi Gritsamada, the dear friend of Sakra, who resembled the
celestial preceptor Vrihaspati himself in splendour, addressing
Yudhishthira of Ajamida's race said,--"The inconceivable Sakra had, in
days of yore, performed a sacrifice extending over a thousand years.
While that sacrifice was going on, I was engaged by Sakra in reciting the
Samans. Vasishtha, the son of that Manu who sprung from the eyes of
Brahma, came to that sacrifice and addressing me, said,--'O foremost of
regenerate persons, the Rathantara is not being recited properly by thee.
O best of Brahmanas, cease to earn demerit by reading so faultily, and
with the aid of thy understanding do thou read the Samans correctly. O
thou of wicked understanding, why dost thou perpetrate such sin that is
destructive of sacrifice.'--Having said these words, the Rishi Vasishtha,
who was very wrathful, gave way to that passion and addressing me once
more, said,--'Be thou an animal divested of intelligence, subject to
grief, ever filled with fear, and a denizen of trackless forests
destitute of both wind and water and abandoned by other animals. Do thou
thus pass ten thousand years with ten and eight hundred years in
addition. That forest in which thou shalt have to pass this period will
be destitute of all holy trees and will, besides, be the haunt of Rurus
and lions. Verily, thou shalt have to become a cruel deer plunged in
excess of grief.'--As soon as he had said these words, O son of Pritha, I
immediately became transformed into a deer. I then sought the protection
of Maheswara. The great Deity said unto me,--'Thou shalt be freed from
disease of every kind, and besides immortality shall be thine. Grief
shall never afflict thee. Thy friendship with Indra shall remain
unchanged, and let the sacrifices of both Indra and thyself increase.' The
illustrious and puissant Mahadeva favours all creatures in this way. He
is always the great dispenser and ordainer in the matter of the happiness
and sorrow of all living creatures. That illustrious Deity is incapable
of being comprehended in thought, word, or deed. O son, O thou that are
the best of warriors (through the grace of Mahadeva), there is none that
is equal to me in learning."--After this, Vasudeva, that foremost of all
intelligent men, once m
|