FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>  
t been present at the _pakalon_. Such a condition frequently exists nowadays. [157] See pp. 12, 128. [158] A minor spirit. [159] King or ruler. [160] This seems to be a late unconnected, intrusion into the tale. The _ati_ and soldiers are entirely foreign to the Tinguian. [161] See p. 12. [162] This incident is frequently found in these tales. It also occurs in Javanese literature. See _Bezemer_, Volksdichtung aus Indonesien, p. 47. (Haag, 1904). [163] See p. 15. [164] Kadayadawan is re-named Aponitolau by his new-found parents. [165] A powerful spirit. [166] See p. 54, note 2. [167] The story teller paused here to explain that his mother did not know that she was pregnant, and that a miscarriage had occurred. [168] See p. 63, note 1. [169] Head man. [170] The term used is _alopogan_, which means "she who covers her face." For lack of a better designation we shall call her a medium. See p. 23. [171] See p. 41, note 2. [172] A bird. [173] Copper gong. [174] See p. 59, note 1. [175] It is the custom to distribute a part of the marriage price among the relatives of the bride. [176] The groom's gift. [177] See p. 11, note 5. [178] The term which expresses the relationship established between the parents of the bride and groom. [179] _Piper sp_. [180] A headband of beads or gold. [181] See p. 17, note 1. [182] See p. 12. [183] Don Carlos was evidently an Ilocano, for his language is Ilocano and his residence Vigan. Other points indicate that the story has many recent additions. [184] The use of love charms is not confined to the Tinguian and their Ilocano neighbors, but is known also by the tribes of the Malay Peninsula. See _Reyes_, Folklore, Filipino, p. 50, (Manila, 1889); _Skeat_ and _Blagden_, Pagan Races of the Malay Peninsula, Vol. II, pp. 232, 262. (London, 1906.) [185] _Antidesma ghesaembilla_ Gaertn. [186] Ordinary lightning. [187] See p. 24, note 1. [188] See p. 18. [189] Another name for Aponitolau. [190] See p. 41, note 2. [191] Ligi (Dagdagalisit) is now known by his true name. [192] See p. 54, note 2. [193] See p. 54. [194] See p. 18, note 3. [195] See p. 18, note 2. [196] See p. 30, note 3. [197] See p. 14, note 2. [198] Another name for Ingiwan, who is really Aponitolau. [199] See p. 12. [200] As a sign of mourning. [201] See p. 18, note 1. [202] See p. 19, note 1. [203] See p. 42. [204]
PREV.   NEXT  
|<   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   244   245   >>  



Top keywords:

Ilocano

 

Aponitolau

 

frequently

 

Another

 

Tinguian

 

parents

 

spirit

 

Peninsula

 
points
 
recent

confined

 

neighbors

 
charms
 

additions

 

evidently

 

headband

 

established

 
expresses
 

relationship

 
language

residence

 
Carlos
 

Ordinary

 

lightning

 

Dagdagalisit

 

Ingiwan

 

Gaertn

 

ghesaembilla

 

mourning

 

Blagden


Manila
 

Folklore

 
Filipino
 

London

 

Antidesma

 

tribes

 

occurs

 

Javanese

 

literature

 

Bezemer


incident

 

foreign

 

Volksdichtung

 

Kadayadawan

 

Indonesien

 

soldiers

 
exists
 

condition

 

nowadays

 

pakalon