FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  
1 to 5, adding, however, little of moment, but expatiating on Mexican painting and hieroglyphic writing in general. On page 4 he says: "'Our royal library has this superiority over all others, that it possesses this rare treasure. It was obtained a few years ago at Vienna from a private person, for nothing, as being an unknown thing. It is doubtless from the personal effects of a Spaniard, who had either been in Mexico himself or whose ancestors had been there.' "On page 5 Goetze says: "'In the Vatican library there are some leaves of similar Mexican writing, as stated by Mr. Joseph Simonius Asseman, who saw our copy four years ago at Rome.' "Goetze therefore received the manuscript as a present on his journey to Italy at Vienna and took it with him to Rome. Unfortunately we know nothing concerning its former possessor. A more accurate report of the journey does not seem to exist; at least the principal state archives at Dresden contain nothing concerning it, nor does the General Directory of the Royal Collections. As appears from the above note, Goetze did not know that the Vatican Codex was of an entirely different nature from the Dresden Codex. "In spite of the high value which Goetze set upon the manuscript, it remained unnoticed and unmentioned far into our century. Even Johann Christoph Adelung, who as head librarian had it in his custody and who died in 1806, does not mention it in his Mithridates, of which that part which treats of American languages (III, 3) was published only in 1816, after Adelung's death, by J. S. Vater. This would have been a fitting occasion to mention the Dresden Codex, because in this volume (pp. 13 et seq.) the Maya language is largely treated of, and further on the other languages of Anahuac. Of course it was not possible at that time to know that our manuscript belongs to the former. "After Goetze, the first to mention our codex is C. A. Boettiger, in his Ideas on Archaeology (Dresden, 1811, pp. 20, 21), without, however, saying anything that we did not already know from Goetze. Still Boettiger rendered great and twofold service: first, as we shall see presently, because through him Alexander von Humboldt obtained some notice of the manuscript, and, second, because Boettiger's note, as he himself explains in the Dresden Anzeiger, No. 133, p. 5, 1832, induced Lord Kingsborough to have the manuscript copied in Dresden. "We now come to A. von Humboldt. His Views of the Cor
PREV.   NEXT  
|<   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29  
30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   >>   >|  



Top keywords:
Dresden
 
Goetze
 
manuscript
 

mention

 

Boettiger

 
Vatican
 
Adelung
 

languages

 

journey

 

Humboldt


Mexican

 
obtained
 

writing

 

library

 
Vienna
 

fitting

 

occasion

 

Kingsborough

 

copied

 

volume


custody

 

librarian

 

treats

 

published

 

American

 
induced
 
Mithridates
 

Alexander

 
Christoph
 

Archaeology


twofold

 

rendered

 

presently

 

notice

 

treated

 
largely
 

language

 

service

 

Anahuac

 

Anzeiger


belongs

 

explains

 
archives
 

effects

 

Spaniard

 
Mexico
 
personal
 

doubtless

 

unknown

 
Joseph