FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  
ny gold, copper, and stone vestiges of a lost population were found. In all cases these relics are situated below high-tide mark, in a bed of marine sediment, from which he infers that this part of the country formerly stood higher above the sea. If this be true, vast must be the antiquity of these remains, for the upheaval and subsidence of the coast is exceedingly slow. Philology can aid us little in determining the relations of the primeval Quitonians, for their language is nearly obscured by changes introduced by the Caras, and afterward by the Incas, who decreed that the Quichua, the language of elegance and fashion three hundred years ago, should be the universal tongue throughout the empire.[48] Quichua is to-day spoken from the equator to 28 deg. S. (except by the Aymara people), or by nearly a million and a half. We found it used, corrupted, however, by Spanish, at the month of the Napo. There are five dialects, of which the purest is spoken in Cuzco, and the most impure in Quito. The Indians of the northern valley are descendants of the ancient Quitus, modified by Cara and Peruvian blood. They have changed little since the invasion of Pizarro. They remember their glory under the Incas, and when they steal any thing from a white man, they say they are not guilty of theft, as they are only taking what originally belonged to them. Some see in their sacred care of Incarial relics a lingering hope to regain their political life. We noticed that the pure mountaineers, without a trace of Spanish adulteration, wore a black poncho underneath, and we were informed by one well acquainted with their customs that this was in mourning for the Inca. We attended an Indian masquerade dance at Machachi, which seemed to have an historical meaning. It was performed in full view of that romantic mountain which bears the name of the last captain of Atahuallpa. There is a tradition that after the death of his chief, Ruminagui burned the capital, and, retiring with his followers to this cordillera, threw himself from the precipice. The masquerade at Machachi was evidently intended to keep alive the memory of the Incas. Three Indians, fantastically adorned with embroidered garments, plumed head-dresses, and gold and silver tinsel, representing Atahuallpa and his generals, danced to music of the rudest kind, one individual pounding on a drum and blowing on a pipe at the same time. Before them went three clowns, or _diablos_, with masks
PREV.   NEXT  
|<   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94  
95   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   >>   >|  



Top keywords:

language

 
Indians
 

Spanish

 

Machachi

 

spoken

 

masquerade

 

Quichua

 

Atahuallpa

 
relics
 

underneath


poncho

 

adulteration

 

mountaineers

 

customs

 

mourning

 
attended
 

blowing

 

Before

 
acquainted
 

informed


taking

 

originally

 

belonged

 

guilty

 
sacred
 

political

 

regain

 

noticed

 

lingering

 

diablos


clowns

 

Incarial

 
Indian
 
capital
 

retiring

 

followers

 

cordillera

 

burned

 

Ruminagui

 

tinsel


silver

 
dresses
 

memory

 

fantastically

 

embroidered

 

garments

 

plumed

 

precipice

 
evidently
 
intended