which she promised me the other
day."[25] This highly important message the servant delivers like a
parrot, not omitting a single compliment, but rather adding thereto.
[Footnote 24: The Spanish tongue is the manly son of the Latin, as the
Italian is the fair daughter; a language in which, as Charles V. said,
"God ought alone to be addressed in prayer." It is spoken in America
with an Andalusian rather than Toledan pronunciation.]
[Footnote 25: We are indebted to Mr. Hassaurek for this capital
illustration. Every lady, married or unmarried, is addressed _Senorita_,
or Miss.]
A newly-arrived foreigner is covered with promises: houses, horses,
servants, yea, every thing is at his disposal. But, alas! the traveler
soon finds that this ceremony of words does not extend to deeds. He is
never expected to call for the services so pompously proffered. So long
as he stays in Quito he will not lose sight of the contrast between big
promise and beggarly performance. This outward civility, however, is not
hypocritical; it is mere mechanical prattle; the speaker does not expect
to be taken at his word. The love of superlatives and the want of good
faith may be considered as prominent characteristics. "The readiness
with which they break a promise or an agreement (wrote Colonel Hall
forty years ago) can only be equaled by the sophistical ingenuity with
which they defend themselves for having done so." The Quitonians, who
are sensible of their shortcomings, have this standing apology: "Our
vices we owe to Spain; our virtues to ourselves."[26]
[Footnote 26: "When speaking of these countries, the manner in which
they have been brought up by their unnatural parent, Spain, should
always be borne in mind. On the whole, perhaps, more credit is due for
what has been done, than blame for that which may be
deficient."--_Darwin's Journal of Researches_, p. 158.]
Such is the mutual distrust, partnerships are almost unknown; we do not
remember a single commercial firm, save a few made up of brothers, or
father and son. With this moral debility is joined the procrastinating
spirit of the oriental. _Manana_ (to-morrow), like the _Boukra_ of the
Arabs, is the universal winding up of promises. And very often, if one
promises a thing to-morrow, he means the day after that. It is
impossible to start a man into prompt compliance; he will not commence a
piece of work when you wish nor when he promises. No amount of cajolery,
bribery, or threat
|