FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  
describe the amorous episodes in 'Tono-Bungay.' I cannot copy and I cannot summarize the loathsome tale of George Ponderevo's engagement and marriage and divorce. Nor can I speak of his intrigue with a typist, and of the orgy of lust described at the close of the book...." Now, there is not a line in the book that could not be printed in the _British Weekly_. There is not a line which fails in that sober decency which is indispensable to the dignity of a masterpiece. As for George's engagement and marriage, it is precisely typical of legions such in England and Scotland. As for the intrigue with a typist, has Claudius Clear never heard of an intrigue with a typist before? In faithfully and decently describing an intrigue with a typist, has one necessarily written a "Justine"? And why "orgy of lust"? Orgy of fiddlestick--if I am not being irreverent! The most correct honeymoon is an orgy of lust; and if it isn't, it ought to be. But some temperaments find a strange joy in using the word "lust." See the infuriating disquisition on "Mrs. Grundy" in "Tono-Bungay." The odd thing is, having regard to the thunders of Claudius Clear, that George Ponderevo is decidedly more chaste than nine men out of ten, and than ninety-nine married men out of every hundred. And the book emanates an austerity and a self-control which are quite conspicuous at the present stage of fiction, and which one would in vain search for amid the veiled concupiscence of at least one author whom Claudius Clear has praised, and, I think, never blamed--at least on that score. I leave him to guess the author. TCHEHKOFF [Sidenote:_18 Mar. '09_] One of the most noteworthy of recent publications in the way of fiction is Anton Tchehkoff's "The Kiss and Other Stories," translated by Mr. R.E.C. Long and published by Duckworth (6s.). A similar volume, "The Black Monk" (same translator and publisher), was issued some years ago. Tchehkoff lived and made a tremendous name in Russia, and died, and England recked not. He has been translated into French, and I believe that there exists a complete edition of his works in German; but these two volumes are all that we have in English. The thanks of the lettered are due to Mr. Long and to his publisher. Tchehkoff's stories are really remarkable. If any one of authority stated that they rank him with the fixed stars of Russian fiction--Dostoievsky, Tourgeniev, Gogol, and Tolstoy--I should not be ready to contradict.
PREV.   NEXT  
|<   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76  
77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101   >>   >|  



Top keywords:

intrigue

 

typist

 

Claudius

 

George

 

fiction

 

Tchehkoff

 
translated
 

England

 

publisher

 

author


Ponderevo

 

Bungay

 
marriage
 

engagement

 

similar

 

volume

 

Duckworth

 
published
 
amorous
 

issued


translator

 
describe
 

publications

 
recent
 
noteworthy
 

Sidenote

 

TCHEHKOFF

 

episodes

 
Stories
 

authority


stated

 

remarkable

 

lettered

 

stories

 

Tolstoy

 

contradict

 

Tourgeniev

 

Russian

 

Dostoievsky

 
English

French

 
exists
 

blamed

 

Russia

 
recked
 

complete

 

edition

 

volumes

 
German
 

tremendous