FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  
mong these, to my intense disgust, was a translation of a little thing of my own, and also a collection of stories by Leonide Andreief, translated by Serge Persky, and published by _Le Monde Illustre_. Although I already possessed, in Montaigne, sustenance for months, I bought this volume, and at once read it. A small book by Andreief, "The Seven that were Hanged," was published in England--last year, I think--by Mr. Fifield. It received a very great deal of praise, and was, in fact, treated as a psychological masterpiece. I was disappointed with it myself, for the very simple reason that I found it tedious. I had difficulty in finishing it. I gather that Andreief has a great reputation in Russia, sharing with Gorky the leadership of the younger school. Well, I don't suppose that I shall ever read any more Gorky, who has assuredly not come up to expectations. There are things among the short stories of Andreief (the volume is entitled "Nouvelles") which are better than "The Seven that were Hanged." "The Governor," for example, is a pretty good tale, obviously written under the influence of Tolstoy's "Death of Ivan Ilyitch"; and a story about waiting at a railway station remains in the mind not unpleasantly. But the best of the book is second-rate, vitiated by diffuseness, imitativeness, and the usual sentimentality. Neither Andreief nor Gorky will ever seriously count. Neither of them comes within ten leagues of the late Anton Tchehkoff. I think there must be young novelists alive in Russia who are superior to these two alleged leaders. I have, in fact, heard talk of one Apoutkine, in this country of France, and I am taking measures to read him. * * * * * When at length I settled down in a small hotel in a village on the farther coast of Brittany, I had read nothing but Andreief and criminal processes. Nobody else in the hotel, save one old lady, read anything but criminal processes. It is true that it was a sadly vulgar hotel. My fellow-guests were mainly employees who had escaped for a fortnight from the big Paris shops. In particular there was a handsome young woman from the fur department of the Grands Magasins du Louvre, who (weather permitting) spent half her morning in a kimono at her bedroom window while her husband (perfumery department) discussed patriotism and feminism in the cafe below. When I remember the spectacle, which I have often seen, of the staff of the Grands Magasin
PREV.   NEXT  
|<   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123  
124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   >>   >|  



Top keywords:
Andreief
 

department

 
Hanged
 

Grands

 
Neither
 

Russia

 

processes

 
criminal
 

stories

 

published


volume
 

village

 

leagues

 

settled

 

Brittany

 
farther
 

length

 
novelists
 
France
 

country


superior

 

alleged

 

Apoutkine

 

Tchehkoff

 

taking

 

measures

 

leaders

 

escaped

 

bedroom

 

kimono


window
 

husband

 

morning

 
Louvre
 

weather

 

permitting

 

perfumery

 

discussed

 
Magasin
 
spectacle

remember

 

patriotism

 
feminism
 

Magasins

 

vulgar

 

fellow

 

guests

 

handsome

 

employees

 

fortnight