FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  
in great danger. Don Pedro says that, if this is true, there will be a great deal of difficulty in his undertaking. This report by the king of Tidore seems to be confirmed and made more sure by another which he sends with the aforesaid letter of the seventh of July, a copy of which is enclosed. This was made by a Portuguese of Ambueno and a religious of the Society of Jesus, both of whom were living there. It tells more at length of the state of affairs in Maluco, and of the lawlessness of the Hollanders, and their motive in going there with twelve large ships well equipped with artillery, in the year 604 just past; and how they came to Ambueno on the twenty-third of February of 605, with eight ships and six pataches, and captured the fort which was there, and took possession of the Portuguese town--because, those within it, seeing the great number of men and pieces of artillery which they carried, made no defense. Then, with the brick, lime, and stone which they had brought they began to rebuild the fort which the Portuguese had, and they left there about one hundred and thirty men as a garrison. The same thing may be learned from the brother Gaspar Gomes of the Society of Jesus, who has come from the Filipinas, sent by the aforesaid Don Pedro de Acuna and bearing letters from him. He says that the aforesaid Don Pedro had told him that, when the affair of Maluco was accomplished and the land made safe, he intended to go quickly to settle affairs in Ambueno, because he had heard that the Hollanders who had obtained foothold there were expecting a son of Don Antonio. [30] On this account he desired, as quickly as possible, a special order from your Majesty; and he, the brother Gaspar Gomes, comes to ask for it in the name of Don Pedro. This should be considered with great care, and also what he says in that letter about the king of Japon, in regard to keeping friendship with him--as your Majesty, if you are so pleased, may examine in greater detail in the letter. It is well to note also what he says about the delay that there might be in his receiving succor because your Majesty is so far away, and the great hindrance that it would be to him if they were not very careful and prompt in sending him from Nueva Espana more men, arms, gunpowder, and munitions in plenty, and also money; for, although the men had been paid for a year, already more than half had passed, and when he shall have started from Oton the year will be e
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   >>   >|  



Top keywords:
letter
 

Portuguese

 

aforesaid

 

Majesty

 

Ambueno

 
Maluco
 
brother
 

Hollanders

 
affairs
 

Gaspar


quickly

 

artillery

 
Society
 

affair

 
special
 

obtained

 
settle
 
considered
 

intended

 

foothold


expecting

 

account

 

desired

 

accomplished

 

Antonio

 

succor

 

munitions

 

plenty

 

gunpowder

 

sending


Espana

 
started
 

passed

 

prompt

 

careful

 
pleased
 

examine

 
greater
 

friendship

 
regard

keeping
 

detail

 
hindrance
 
receiving
 

motive

 

twelve

 
lawlessness
 

length

 
equipped
 

twenty