FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   >>  
a. Mueller, Chips, ii. 138, note. Compare for further clever guesses Cox's Aryan Mythology, Mueller's Lectures, Second Series, and Biographies of Words.] [Footnote 23: Compare Deussen, Geschichte der Philosophie, i. 105. On Vedic and Sanskrit Riddles, _loc. cit_.; also Haug, Vedische Raethselfragen (also Brahma und die Brahmanen); Fuehrer, ZDMG. xxxix. 99.] [Footnote 24: There is an essay on this subject by Kern, Ind. Theorieen over de Standenverdeeling, which we have not seen.] [Footnote 25: Sitz. Berl. Ak. 1858, 1859, and 1894, respectively. The Wurfel-Orakel (and Schiefner) is published also in Ind. Streifen, i. 274. The essay on Omina and Portenta contains translations of parts of the Sha[d.]vi[.m]ca Br[=a]hma[n.]a, of the S[=a]ma Veda, and of the K[=a]ucika (AV.) S[=u]tra.] [Footnote 26: (Whitney) Burgess, S[=u]ryasiddh[=a]nta, JAOS. vi; JRAS. 1863, p. 345; Whitney, _ib_. i. 316; Lunar Zodiac, Or. Ling. St., ii. 341; Kern, translation of BS., JRAS. iv-vii; IS. x, xiv, xv; Weber, Ueber altir[=a]nische Sternnamen, Sitz. Berl. Ak., 1888; see also Whitney, JAOS. viii. 1, 382; Burgess, _ib_. 309; Weber, IS. ix. 424, x. 213; Whitney _vs_. Ludwig, PAOS., 1885. On the twelve intercalated days, 'Twelfth Night,' see Weber, IS. v. 437 (Cabal[=i]-homa), xvii. 224.] [Footnote 27: The statement is here made that the Vedic religion knows nothing of idols; but see the other cited works which seem to disprove this.] [Footnote 28: The 'Fifteen Puzzle' is Indic (IA. x. 89, xi. 83).] [Footnote 29: Triton und Euphemos, oder Die Argonauten in Libyen, by Water, in 1849, treats of the holy seven in a ridiculous way. Not less ridiculous is the author's attempt to explain everything by the Moon-Cult, thus anticipating modern vagaries.] [Footnote 30: A curious though useless classic is Anquetil du Perron's Oupnekhat, 1801, the first European version of the Upanishads (through the Persian).] [Footnote 31: Whitney, AJP. vii. 1, xi. 407; Jacob, IA. xv. 279; Whitney Trans. Phil. Ass. xxi. 88; Boehtlingk, Bericht d. k. Saechs. Gesellschaft, 1890, and separately.] [Footnote 32: Compare Windischmann, Sancara, 1833; Ecstein, IS. ii. 369; and Bruining-Bijdrage tot de Kennis van den Ved[=a]nta, 1871.]
PREV.   NEXT  
|<   528   529   530   531   532   533   534   535   536   537   538   539   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550   551   552  
553   >>  



Top keywords:
Footnote
 

Whitney

 

Compare

 

Burgess

 
Mueller
 

ridiculous

 
treats
 

Triton

 
Euphemos
 
Argonauten

Libyen

 

disprove

 

statement

 

Twelfth

 

religion

 
Puzzle
 
Fifteen
 

explain

 

Persian

 
Boehtlingk

Bericht

 

Sancara

 

Ecstein

 

Bruining

 

Windischmann

 

Saechs

 

Gesellschaft

 

separately

 
Upanishads
 
version

anticipating

 
vagaries
 

modern

 

author

 

attempt

 

Bijdrage

 

Oupnekhat

 
Kennis
 

European

 
Perron

curious

 

useless

 

classic

 
Anquetil
 
nische
 

subject

 

Theorieen

 

Standenverdeeling

 

Fuehrer

 

Wurfel