FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>  
e states. There is also another which appeared between the time of Hollar and Gent, in Meisner's _Libellus novus politicus emblematicus Civitatum_, published in 1638, which though not "remarkable for accuracy of design," is well worthy of notice. It bears the title "Hull in Engellandt," and also the following curious inscriptions, which I copy for the interest of your readers: "Carcer nonnunquam firmum propugnaculum. Noctua clausa manet in carcere firmo; Insidias volucrum vetat enim cavea." "Wann die Eull eingesperret ist, Schadet ihr nicht der Feinde list, Der Kefig ist ihr nicht unnuetz, Sondern gibt wieder ihr Feind schuetz." These lines refer to a curious engraving on the left side of the plan, representing an owl imprisoned in a cage with a quantity of birds about, endeavouring to assail it. R. W. ELLIOT. Clifton. _"I put a spoke in his wheel"_ (Vol. viii., p. 351.).--Does not this phrase mean simply interference, either for good or evil? I fancy the metaphor is really derived from putting the bars, or spokes, into a capstan or some such machine. A number {523} of persons being employed, another puts his spoke in, and assists or hinders them as he pleases. Can a _stick_ be considered a _spoke_ before it is put into its place, in the nave of the wheel at least? We often hear the observation, "Then I put in my spoke," &c. in the relation of an animated discussion. May I venture to suggest a pun on the preterite of the verb _to speak_? G. WILLIAM SKYRING. _Pagoda_ (Vol. viii., p. 401.).--May not the word _pagoda_ be a corruption of the Sanscrit word "Bhagovata," sacred? BISHOP OF BRECHIN. Dundee. _Passage in Virgil_ (Vol. viii., p. 270.).--On this part of Johnson's letter, Mr. Croker observes: "I confess I do not see the object, nor indeed the meaning, of this allusion." The allusion is to Eclogue viii. 43.: "Nunc scio, quid sit Amor: duris in cotibus illum Aut Tmarus, aut Rhodope, aut extremi Garamantes, Nec generis nostri puerum nec sanguinis, edunt." As the shepherd in Virgil had found Love to be not the gentle being he expected, but of a savage race--"a native of the rocks"--so had Johnson found a patron to be "one who looked with unconcern on a man struggling for life," instead of a friend to render assistance. Supposing Johnson's estimate of Lord Chesterfield's conduct to be correct, I cannot help thinking the allusion to be emine
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55  
56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>  



Top keywords:

allusion

 

Johnson

 
curious
 

Virgil

 

Sanscrit

 

letter

 

Passage

 
Dundee
 

Croker

 

sacred


BISHOP

 

BRECHIN

 

Bhagovata

 
observation
 
considered
 

relation

 

WILLIAM

 
SKYRING
 

Pagoda

 

pagoda


preterite
 

discussion

 
animated
 

venture

 

suggest

 

corruption

 

patron

 

looked

 

unconcern

 
native

gentle

 

expected

 

savage

 
struggling
 

correct

 
conduct
 
thinking
 

Chesterfield

 

friend

 
render

assistance

 
estimate
 
Supposing
 

shepherd

 

Eclogue

 

meaning

 

confess

 
object
 
nostri
 

generis