FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>   >|  
his poem, the personages, father, daughter, wife, _et cet._ (with the exception of the names of Indian warriors) is imaginary. The time is two months. The first four books include as many days and nights. The rest of the time is occupied by the Spaniards' march, the assembly of warriors, _et cet._ The place in which the scene is laid, was selected because South America has of late years received additional interest, and because the ground was at once new, poetical, and picturesque. From old-fashioned feelings, perhaps, I have admitted some aerial agents, or what is called machinery. It is true that the spirits cannot be said to accelerate or retard the events; but surely they may be allowed to show a sympathy with the fate of those, among whom poetical fancy has given them a prescriptive ideal existence. They may be further excused, as relieving the narrative, and adding to the imagery. The causes which induced me to publish this poem without a name, induced me also to attempt it in a versification to which I have been least accustomed, which, to my ear, is most uncongenial, and which is, in itself, most difficult. I mention this, in order that, if some passages should be found less harmonious than they might have been, the candour of the reader may pardon them. _Scene_--SOUTH AMERICA. _Characters._--Valdivia, commander of the Spanish armies--Lautaro, his page, a native of Chili--Anselmo, the missionary--Indiana, his adopted daughter, wife of Lautaro--Zarinel, the wandering minstrel. _Indians._--Attacapac, father of Lautaro--Olola, his daughter, sister of Lautaro--Caupolican, chief of the Indians--Indian warriors. The chief event of the poem turns upon the conduct of Lautaro; but as the Missionary acts so distinguished a part, and as the whole of the moral depends upon him, it was thought better to retain the title which was originally given to the poem. [192] Dedicated to the Marquis of Lansdowne. THE MISSIONARY. INTRODUCTION. When o'er the Atlantic wild, rocked by the blast, Sad Lusitania's exiled sovereign passed, Reft of her pomp, from her paternal throne Cast forth, and wandering to a clime unknown, To seek a refuge on that distant shore, That once her country's legions dyed with gore;-- Sudden, methought, high towering o'er the flood, Hesperian world! thy mighty genius stood; Where spread, from cape to cape, from bay to bay, Serenely blue
PREV.   NEXT  
|<   194   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218  
219   220   221   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239   240   241   242   243   >>   >|  



Top keywords:

Lautaro

 

daughter

 
warriors
 

poetical

 
Indians
 

wandering

 

induced

 

Indian

 

father

 

thought


armies

 
Spanish
 

depends

 

retain

 
Lansdowne
 
MISSIONARY
 
INTRODUCTION
 

Marquis

 

Dedicated

 
originally

commander
 

distinguished

 

minstrel

 

months

 
Zarinel
 
adopted
 

Anselmo

 

missionary

 

Indiana

 

Attacapac


conduct
 

Missionary

 

sister

 

Caupolican

 

imaginary

 

native

 

Sudden

 

methought

 

towering

 
country

legions

 
Hesperian
 
spread
 

personages

 

Serenely

 
mighty
 

genius

 
distant
 

Lusitania

 
exiled