FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  
d rising to deliver her message. Monsieur de Fontanges, who, like most of the Europeans, slept through the hottest portion of the day, rose in compliance with his wife's message, and made his appearance in the boudoir, dressed in a white cotton jacket and trousers. A few polite inquiries after the health of Madame de Fontanges, which, as he had conjectured from similar previous occurrences, was not worse than usual, were followed by his receiving from her the information of Newton's arrival, coupled with an observation, that it would amuse her if the prisoner were interrogated in her presence. Newton was summoned to the boudoir, where Monsieur de Fontanges, who spoke very good English, received from him the history of his disasters, and translated them into French, to gratify the curiosity of his wife. "C'est un beau garcon," observed Monsieur de Fontanges. "Mais quoi faire? Il est prisonnier. Il faut l'envoyer a mon frere, le gouverneur." "Il est joli garcon," replied Madame de Fontanges. "Donnez-lui des habits, Fontanges; et ne l'envoyez pas encore." "Et pourquoi, mon amie?" "Je voudrois lui apprendre le Francais." "Cela ne se peut pas, ma chere; il est prisonnier." "Cela se peut, Monsieur de Fontanges," replied the lady. "Je n'ose pas," continued the husband. "Moi j'ose," replied the lady, decidedly. "Je ne voudrois pas," said the gentleman. "Moi, je veux," interrupted the lady. "Mais il faut etre raisonnable, madame." "Il faut m'obeir, monsieur." "Mais--" "Pschut!" replied the lady, "c'est une affaire decidee. Monsieur le gouverneur ne parle pas l'Anglois. C'est _absolument necessaire_ que le jeune homme apprenne notre langue; et c'est mon plaisir de l'enseigner. Au revoir, Monsieur de Fontanges. Charlotte, va chercher des habits." VOLUME TWO, CHAPTER THREE. 'Tis pleasing to be schooled in a strange tongue By female lips and eyes; that is, I mean When both the teacher and the taught are young, As was the case, at least, where I had been. They smile so when one's right, and when one's wrong They smile still more. BYRON. Monsieur de Fontanges, aware of the impetuosity and caprice of his wife (at the same time that he acknowledged her many redeeming good qualities), did not further attempt to thwart her inclinations. His great objection to her plan was, the impropriety of retaining a prisoner, whom he was bound to give up to the proper authorities
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140  
141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   >>   >|  



Top keywords:
Fontanges
 

Monsieur

 

replied

 
habits
 

garcon

 
gouverneur
 

prisonnier

 

Newton

 

prisoner

 

Madame


boudoir

 
voudrois
 

message

 

monsieur

 

Pschut

 

madame

 

raisonnable

 

VOLUME

 

Charlotte

 
revoir

chercher

 

decidee

 
necessaire
 

apprenne

 

absolument

 

Anglois

 

enseigner

 
plaisir
 

langue

 
affaire

redeeming

 

qualities

 

attempt

 

acknowledged

 
impetuosity
 

caprice

 

thwart

 
inclinations
 

proper

 

authorities


retaining

 
objection
 

impropriety

 

female

 

tongue

 

strange

 

pleasing

 

schooled

 

teacher

 

taught