FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  
nsummate perfection by study, by diligent application, and his thorough knowledge of all polite literature. _Illum omnium fere oratorum Latine loqui elegantissime: ut esset perfecta illa bene loquendi laus, multis litteris, et iis quidem reconditis et exquisitis, summoque studio et diligentia est consecutus._ _De Claris Orat._ s. 252. [f] Caesar's speech for Decius the Samnite, and all his other productions (except the Commentaries), are totally lost. [g] This speech of Brutus is also lost with his other works. Cicero says, he heard him plead the cause of Dejotarus with great elegance, and a flow of harmonious periods. _Causam Dejotari, fidelissimi atque optimi regis, ornatissime et copiosissime a Bruto me audisse defensam. De Claris Orat._ s. 21. He tells us in another place, that Caesar observed of Brutus, that whatever he desired, he desired with ardour; and therefore, in the cause of Dejotarus, he exerted himself with warmth, with vehemence, and great freedom of language. _Quidquid vult, valde vult; ideoque, cum pro rege Dejotaro dixerit, valde vehementer eum visum, et libere dicere. Ad Attic._ lib. xiv. ep. 1. The same Dejotarus was afterwards defended by Cicero before Caesar himself. See the Oration _pro Rege Dejotaro_. [h] See what is said of Asinius Pollio, s. xii. note [e]. [i] Pliny the younger has the same metaphorical allusions, which we here find in the Dialogue. Speaking of the difference between the oratorial and historical style; the latter, he says, may be content with the bones, the muscles, and the nerves; the former must have the prominence of the flesh, the brawny vigour, and the flowing mane. _Habent quidem oratio et historia multa communia, sed plura diversa in his ipsis, quae communia videntur. Narrat sane illa, narrat haec, sed aliter. Huic pleraque humilia, et sordida, et ex medio petita: illi omnia recondita, splendida, excelsa conveniunt. Hanc saepius ossa, musculi, nervi; illam tori quidam, et quasi jubae decent._ Lib. v. ep. 8. [k] Messala Corvinus has been often mentioned. See for him s. xii. note [e]. Section XXII. [a] The words _sententia_ and _sensus_ were technical terms with the critics of antiquity. Quintilian gives the distinct meaning of each, with his usual precision. According to the established usage, the word _sensus_ signified our ideas or conceptions, as they rise in the mind: by _sententia_ was intended, a proposition, in the close of a period, so expresse
PREV.   NEXT  
|<   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128  
129   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   >>   >|  



Top keywords:

Dejotarus

 

Caesar

 

Cicero

 

Brutus

 
speech
 
communia
 

sensus

 

sententia

 

desired

 

Dejotaro


quidem

 

Claris

 

conveniunt

 

Narrat

 

narrat

 

videntur

 

diversa

 
aliter
 

petita

 

recondita


splendida
 
pleraque
 

humilia

 

diligent

 

sordida

 

excelsa

 

oratio

 
content
 

muscles

 

difference


Speaking

 
oratorial
 

historical

 
nerves
 

flowing

 

Habent

 
saepius
 
historia
 

vigour

 

brawny


prominence

 

established

 

signified

 

According

 

precision

 

distinct

 
meaning
 

proposition

 
period
 

expresse