FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  
, a sign at which the servant usually brought him a fresh pipe, but this time he demanded his thick-soled slippers. With one of these he proceeded to so unmercifully belabor the wise man of Bagdad that the latter besought mercy with the most appealing words and gestures. But the chastiser was inexorable. "What?" said he. "I cannot sing, dost thou say? Wait, I will make music for thee! And I cannot write, either? Let it be, then, on thy head!" Whimpering and writhing beneath the blows accompanying these words, the wise man of Bagdad staggered toward the door and vanished from sight. More calmly than might have been anticipated did Mirza-Schaffy return from the contest of wisdom, and promptly taking his usual seat on the divan, he began to exhort his German disciple to lend no ear to such false teachers as Jussuf and his fellows, whose name, he said, was legion, whose avarice was greater than their wisdom, and whose aim was to plunder, not teach, their pupils. Later, Jussuf strove to win Bodenstedt by repeated messages, accompanied by songs in the most exquisite handwriting. Mirza-Schaffy's opinion concerning these compositions is embodied in quite a number of songs, of which space must be found for one: Forsooth! is Mirza-Jussuf a very well-read man! Now searcheth he Hafiz, now searcheth the Koran, Now Dshamy and Chakany, and now the _Guelistan_. Here stealeth he a symbol, and there doth steal a flower, Here robbeth precious thoughts, and there a true word's power. He giveth as his own what has been said before, Transplanted! the whole world into his tedious lore; And proudly decketh he his prey with borrowed plumes, Then flauntingly that this is poetry assumes. How differently lives and sings Mirza-Schaffy! A glowing star his heart to lighten paths of gloom, His mind a blooming garden, filled with sweet perfume, And in his rich creations no plagiarist is he: His songs are full of beauty, and perfect as can be. Mirza-Schaffy himself was a miracle of skill in chirography: none could equal him in wielding the _kalem_. His aim was not to impart a precise regularity to the characters, but to indicate by the writing the matter and style. Proverbs or utterances of wisdom were indited by him in a firm, bold hand with unadorned simplicity; love-songs with delicate, clear-cut lines, attractive capricious curves, enigmatical, almost illegible minuteness, designed to set forth the type of fe
PREV.   NEXT  
|<   154   155   156   157   158   159   160   161   162   163   164   165   166   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178  
179   180   181   182   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193   194   195   196   197   198   >>  



Top keywords:

Schaffy

 

wisdom

 

Jussuf

 

Bagdad

 

searcheth

 

plumes

 

borrowed

 

poetry

 

differently

 
assumes

flauntingly

 
glowing
 
precious
 

robbeth

 
thoughts
 

flower

 

Guelistan

 

Chakany

 
stealeth
 

symbol


tedious

 

proudly

 

Transplanted

 
lighten
 
giveth
 

decketh

 

unadorned

 

simplicity

 

delicate

 

indited


matter

 
Proverbs
 

utterances

 

designed

 

minuteness

 

illegible

 

attractive

 

capricious

 
curves
 

enigmatical


writing
 
creations
 

plagiarist

 

Dshamy

 

beauty

 

perfume

 

blooming

 
garden
 

filled

 
perfect