FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  
"Yes, it is, Dmitri Fyodorovitch, just what you need; the very thing you're yearning for, though you don't realize it yourself. I am not at all opposed to the present woman movement, Dmitri Fyodorovitch. The development of woman, and even the political emancipation of woman in the near future--that's my ideal. I've a daughter myself, Dmitri Fyodorovitch, people don't know that side of me. I wrote a letter to the author, Shtchedrin, on that subject. He has taught me so much, so much about the vocation of woman. So last year I sent him an anonymous letter of two lines: 'I kiss and embrace you, my teacher, for the modern woman. Persevere.' And I signed myself, 'A Mother.' I thought of signing myself 'A contemporary Mother,' and hesitated, but I stuck to the simple 'Mother'; there's more moral beauty in that, Dmitri Fyodorovitch. And the word 'contemporary' might have reminded him of '_The Contemporary_'--a painful recollection owing to the censorship.... Good Heavens, what is the matter!" "Madam!" cried Mitya, jumping up at last, clasping his hands before her in helpless entreaty. "You will make me weep if you delay what you have so generously--" "Oh, do weep, Dmitri Fyodorovitch, do weep! That's a noble feeling ... such a path lies open before you! Tears will ease your heart, and later on you will return rejoicing. You will hasten to me from Siberia on purpose to share your joy with me--" "But allow me, too!" Mitya cried suddenly. "For the last time I entreat you, tell me, can I have the sum you promised me to-day, if not, when may I come for it?" "What sum, Dmitri Fyodorovitch?" "The three thousand you promised me ... that you so generously--" "Three thousand? Roubles? Oh, no, I haven't got three thousand," Madame Hohlakov announced with serene amazement. Mitya was stupefied. "Why, you said just now ... you said ... you said it was as good as in my hands--" "Oh, no, you misunderstood me, Dmitri Fyodorovitch. In that case you misunderstood me. I was talking of the gold-mines. It's true I promised you more, infinitely more than three thousand, I remember it all now, but I was referring to the gold-mines." "But the money? The three thousand?" Mitya exclaimed, awkwardly. "Oh, if you meant money, I haven't any. I haven't a penny, Dmitri Fyodorovitch. I'm quarreling with my steward about it, and I've just borrowed five hundred roubles from Miuesov, myself. No, no, I've no money. And, do you know, Dmitri F
PREV.   NEXT  
|<   395   396   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414   415   416   417   418   419  
420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439   440   441   442   443   444   >>   >|  



Top keywords:

Dmitri

 

Fyodorovitch

 

thousand

 
Mother
 

promised

 

contemporary

 

generously

 

letter

 

misunderstood

 
purpose

Siberia

 
steward
 
quarreling
 

suddenly

 
Miuesov
 

borrowed

 

rejoicing

 

entreat

 
return
 
roubles

hundred

 
hasten
 

Madame

 

Hohlakov

 
announced
 

Roubles

 

serene

 
amazement
 

talking

 

stupefied


infinitely

 

awkwardly

 

remember

 

referring

 

exclaimed

 

Heavens

 

Shtchedrin

 

subject

 

author

 

daughter


people

 

taught

 
anonymous
 

vocation

 

future

 

yearning

 

realize

 
political
 

emancipation

 

development