FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  
'S NOTE This is the second volume on Beetles in the complete English edition of Henri Fabre's entomological works. The first is entitled _The Sacred Beetle and Others_; the second and the third will be known as _The Life of the Weevil_ and _More Beetles_ respectively. _The Glow-worm_, which gives its name to the present book, did not form part of the _Souvenirs entomologiques_ as originally published. It is one of two essays written specially, at my request, for translation into English, towards the close of Henri Fabre's life; in fact, this and _The Ant-lion_, a short essay for children, were the last works that came from the veteran author's pen. _The Glow-worm_ appeared first in the _Century Magazine_. Of the remaining chapters, several have appeared in various periodicals, notably the _English Review_ and in _Land and Water_, the editor and proprietors of which admirable weekly have shown the most enlightened interest in Fabre's work. A part of the chapter entitled _The Dung-beetles of the Pampas_ figures in Messrs. Adam & Charles Black's volume, _The Life and Love of the Insect_ (New York: the Macmillan Co.), translated by myself; and the chapters on the Capricorn and Burying-beetles will be found in Mr. T. Fisher Unwin's volume, _The Wonders of Instinct_ (New York: the Century Co.), translated by myself and Mr. Bernard Miall, which also contains _The Glow-worm_. These chapters are included in the present edition by consent of and arrangement with the publishers named. Lastly, Mr. Bernard Miall has earned my gratitude by the valuable assistance which he has given me in preparing the translation of the greater part of this volume. ALEXANDER TEIXEIRA DE MATTOS. CHELSEA, _5 September_, 1919. CHAPTER I THE GLOW-WORM Few insects in our climes vie in popular fame with the Glow-worm, that curious little animal which, to celebrate the little joys of life, kindles a beacon at its tail-end. Who does not know it, at least by name? Who has not seen it roam amid the grass, like a spark fallen from the moon at its full? The Greeks of old called it [Greek: lampouris], meaning, the bright-tailed. Science employs the same term: it calls the lantern-bearer, _Lampyris noctiluca_, LIN. In this case, the common name is inferior to the scientific phrase, which, when translated, becomes both expressive and accurate. In fact, we might easily cavil at the word "worm." The Lampyris is not a worm at all, not e
PREV.   NEXT  
|<   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26  
27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   >>   >|  



Top keywords:

volume

 

chapters

 

translated

 
English
 

translation

 
Lampyris
 

Bernard

 

Century

 
beetles
 
appeared

present

 

Beetles

 
entitled
 
edition
 
CHAPTER
 

climes

 

expressive

 

animal

 

insects

 
accurate

popular

 
curious
 

preparing

 

assistance

 

valuable

 

easily

 
earned
 
gratitude
 

greater

 

ALEXANDER


celebrate

 

CHELSEA

 

TEIXEIRA

 

MATTOS

 

September

 

meaning

 

bright

 
tailed
 

inferior

 

scientific


lampouris
 

called

 
Lastly
 
common
 
Science
 

lantern

 

bearer

 
noctiluca
 
employs
 

Greeks