FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  
of animal physics, which is deeper than the physics of the books. CHAPTER II THE SITARES The high banks of sandy clay in the country round about Carpentras are the favourite haunts of a host of Bees and Wasps, those lovers of a thoroughly sunny aspect and of soils that are easy to excavate. Here, in the month of May, two Anthophorae[1] are especially abundant, gatherers of honey and, both of them, makers of subterranean cells. One, _A. parietina_, builds at the entrance of her dwelling an advanced fortification, an earthy cylinder, wrought in open work, like that of the Odynerus,[2] and curved like it, but of the width and length of a man's finger. When the community is a populous one, we stand amazed at the rustic ornamentation formed by all these stalactites of clay hanging from the facade. The other, _A. pilipes_, who is very much more frequent, leaves the opening of her corridor bare. The chinks between the stones in old walls and abandoned hovels, the surfaces of excavations in soft sandstone or marl, are found suitable for her labours; but the favourite spots, those to which the greatest number of swarms resort, are vertical stretches, exposed to the south, such as are afforded by the cuttings of deeply sunken roads. Here, over areas many yards in width, the wall is drilled with a multitude of holes, which impart to the earthy mass the look of some enormous sponge. These round holes might be fashioned with an auger, so regular are they. Each is the entrance to a winding corridor, which runs to a depth of four to six inches. The cells are distributed at the far end. If we would witness the labours of the industrious Bee, we must repair to her workshop during the latter half of May. Then, but at a respectful distance, if, as novices, we are afraid of being stung, we may contemplate, in all its bewildering activity, the tumultuous, buzzing swarm, busied with the building and the provisioning of the cells. [Footnote 1: Cf. _The Mason-bees_, by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chap. viii.; and _Bramble-bees and Others_, by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: _passim_.--_Translator's Note_.] [Footnote 2: Cf. _The Mason-wasps_, by J. Henri Fabre, translated by Alexander Teixeira de Mattos: chaps. vi. and x.--_Translator's Note_.] It is most often during the months of August and September, those happy months of the summer holidays, that I have visited
PREV.   NEXT  
|<   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40  
41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   >>   >|  



Top keywords:

Mattos

 

Alexander

 

Teixeira

 
translated
 

Footnote

 
corridor
 

physics

 

earthy

 
entrance
 
months

Translator

 

favourite

 
labours
 
cuttings
 
winding
 

inches

 

distributed

 

witness

 

industrious

 
drilled

enormous

 
multitude
 

impart

 

sponge

 

deeply

 

regular

 
fashioned
 
sunken
 

bewildering

 

passim


Others

 

provisioning

 

Bramble

 

holidays

 

visited

 

summer

 

August

 
September
 

building

 

busied


respectful
 

distance

 
novices
 
repair
 
workshop
 

afraid

 

activity

 
tumultuous
 
buzzing
 

afforded