FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  
istened enraptured. I once fell from grace; but not from my reverence for him, by making a mistake in my search for knowledge which involved his age. It was very easy to ask him whether Anne Boleyn had asked for a "cheer" but not easy to escape from the family denunciation that followed. It seemed that he had not lived at or near the court of Henry VIII! Mr. Mencken explains why the use of "sick" for "ill" is taboo in England, except among the very youngest Realists. And, by the way, Mr. Hugh Walpole in "The Young Enchanted" goes so far in one of the speeches of the atrocious Mrs. Tennsen, that the shocking word "bloody" used by Mr. Bernard Shaw on one famous occasion sinks into a pastel tint! Mr. Mencken says: The Pilgrims brought over with them the English of James I. and the Authorized Version, and their descendants of a century later, inheriting it, allowed the fundamentals to be but little changed by the academic overhauling that the mother tongue was put to during the early part of the Eighteenth Century. The Bible won against the prudery of the new English; prudery will go very far, and I can recall the objection of an evangelical lady, in Philadelphia, who disliked the nightly saying of the "Ave Maria" by a little Papist relative. This was not on religious grounds; it was because of "blessed is the fruit of thy womb, Jesus," in the prayer. The little Papist had been taught to repeat the salutation of the Angel Gabriel in Latin, so, at bedtime, he changed to "Benedictus fructus ventris tui" and the careful lady thought it sounded "more decent"! Poker players may be interested in Mr. Mencken's revelation that "ante" came into our language through the Spanish; he says, cinch was borrowed from the Spanish "cincha" in the early Texas days, though its figurative use did not come in until much later. It is pleasant to note the soundness of Mr. Mencken's judgment in regard to that very great philologer, the Dane, Doctor Jespersen, and he quotes, in favour of the clarity and directness of the English language, another great Dane, Doctor Thomson. Doctor Jespersen admits that our tongue has a certain masculine ungainliness. It has rare elements of strength in its simplicity. In English the subject almost invariably precedes the verb and the object follows it; even in English poetry this usage is seldom violated. In Tennyson, its observance might be counted at 80, but i
PREV.   NEXT  
|<   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  



Top keywords:

English

 

Mencken

 

Doctor

 

Jespersen

 

tongue

 

changed

 

language

 

Papist

 

prudery

 

Spanish


careful

 

players

 

interested

 

revelation

 

sounded

 

decent

 

thought

 

bedtime

 
blessed
 

grounds


religious

 
relative
 

prayer

 

Benedictus

 

fructus

 

ventris

 

Gabriel

 

taught

 

repeat

 
salutation

ungainliness
 

elements

 

strength

 

Tennyson

 
masculine
 
Thomson
 
observance
 

admits

 
simplicity
 

subject


object

 

poetry

 

seldom

 

violated

 

invariably

 

precedes

 

directness

 

figurative

 

borrowed

 

cincha