FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  
ind, Mr. Mencken does not protest. It is the use of the word "consummated" in a phrase like "the marriage was consummated in the First Baptist Church at high noon"! In spite of democratic disapproval, some will still hold that "lift" is better than "elevator," and "station" better than "d['e]pot." Though these are departures from the current vernacular. We speak English often when our critical friends in England imagine that we are speaking American. I have known a gentleman in New Jersey who has cultivated English traditions of speech, to shrink in horror at the mention of "flap-jack" and "ice-cream." He could never find a substitute in _real_ English for "flap-jack," but he always substituted "ices" for "ice-cream." On one occasion I heard him inveigh against the horror of the word "pies," for those "detestable messy things sold by the ton to the uncivilized"; and he spent the time of lunch in pointing out that no such composition really existed in polite society; but when his "cook general" was seen approaching with an unmistakable "pie," the kind supposed by the readers of advertisements to be made by "mothers," and ordered hastily because of the coming of the unexpected guest, he was cast down. The guest tried to save the situation by speaking of the obnoxious pastry as "a tart." The host shook his head--"a tart," in English, could never be covered! Mr. Mencken shows us that "flap-jack," "molasses," "home-spun," "ice-cream" are old English; that "Bub," which used to shock London visitors to Old Philadelphia, is a bit of provincial English; and that "muss" is found in "Antony and Cleopatra." I wish I had known that when I was young; it would have saved me a bad mark for paraphrasing "Menelaus and Paris got into a muss over Helen." But probably the use of "row" to express that little difficulty would not have saved me! The best judge of Madeira in Philadelphia always said "cheer" for "chair" and "sasser" for "saucer" and "tay" for "tea" and "obleged" for "obliged"; and he drank from his saucer, too; and his table was always provided with little dishes, like butter plates, for the discarded cups. His example gave me a profound contempt for those newly rich in learning who laugh without understanding, who are the slaves of the dictionary, and who are so "vastly" meticulous. This old gentleman was an education in himself; he had lived at the "English court"--or near it--and when he came to visit us once a year, we l
PREV.   NEXT  
|<   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133   >>  



Top keywords:

English

 

speaking

 

gentleman

 

saucer

 

horror

 

Philadelphia

 

consummated

 

Mencken

 

paraphrasing

 

obnoxious


pastry

 

Menelaus

 

Antony

 

provincial

 

visitors

 

London

 

Cleopatra

 

molasses

 
covered
 

slaves


understanding

 
dictionary
 

vastly

 

contempt

 

profound

 

learning

 

meticulous

 

education

 

situation

 
sasser

Madeira
 

express

 

difficulty

 

obleged

 
plates
 
butter
 
discarded
 

dishes

 
provided
 

obliged


critical

 

friends

 

vernacular

 

Though

 

departures

 

current

 

England

 

imagine

 

shrink

 

speech