FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>  
r oddly on Jacopone da Todi (_v._ p. 8) in his Italian work. Professor d'Andrea's book, cited above, opens with an excellent essay on him.] [Sidenote: _Heavy debt to France._] There is no valid reason for doubting that these influences and materials were mainly French. As has been partly noted in a former chapter, the French _chansons de geste_ made an early and secure conquest of the Italian ear in the north, partly in translation, partly in the still more unmistakable form of macaronic Italianised French. It has indeed been pointed out that the Sicilian school was to some extent preceded by that of the Trevisan March, the most famous member of which was Sordello. It would appear, however, that this school was even more distinctly and exclusively a branch of Provencal than the Sicilian; and that the special characteristic of the latter did not appear in it. The Carlovingian poems (and to some, though a much less, extent the Arthurian) made a deep impression both on popular and on cultivated Italian taste as a matter of subject; but their form, after its first results in variation and translation, was not perpetuated; and when Italian epic made its appearance some centuries later, it inclined for the most part to burlesque, or at least to the tragi-comic, until the serious genius of Tasso gave it a new, but perhaps a not wholly natural, direction. [Sidenote: _Yet form and spirit both original._] In that earliest, really national, and vernacular school, however, which has been the chief subject of discourse, the direction was mainly and almost wholly towards lyric; and the supremacy of the sonnet and the _canzone_ is the less surprising because their rivals were for the most part less accomplished examples of the same kind. The _Contrasto_[191] of Ciullo itself is a poem in lyric stanzas of five lines--three of sixteen syllables, rhymed _a_, and two hendecasyllabics, rhymed _b_. The rhymes are fairly exact, though sometimes loose, _o_ and _u_, _e_ and _i_, being permitted to pair. The poem, a simple discourse or dispute between two lovers, something in the style of some French _pastourelles_, displays however, with some of the exaggeration and stock phrase of Provencal (perhaps we might say of all) love-poetry, little or nothing of that peculiar mystical tone which we have been accustomed to associate with early Italian verse, chiefly represented, as it is to most readers, by the _Vita Nuova_, where the spirit i
PREV.   NEXT  
|<   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285  
286   287   288   289   290   291   292   293   294   295   >>  



Top keywords:

Italian

 

French

 
school
 

partly

 

discourse

 

translation

 

subject

 

Provencal

 

extent

 
Sicilian

rhymed
 

wholly

 

direction

 
spirit
 
Sidenote
 

represented

 

readers

 
Contrasto
 

surprising

 
accomplished

rivals

 
genius
 
examples
 

sonnet

 

vernacular

 

national

 
original
 

earliest

 

supremacy

 
natural

canzone
 

poetry

 

permitted

 

simple

 

dispute

 

pastourelles

 

displays

 

exaggeration

 

lovers

 
peculiar

phrase
 
sixteen
 

accustomed

 

associate

 

chiefly

 
stanzas
 

fairly

 

mystical

 

rhymes

 

syllables