FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  
reluctance. It was very soon after the reception of the letter from Ernest to which we have alluded, that Franz Rainer's health began to fail, and that so rapidly, that Meeta feared Ernest could not arrive in time to see him. She was to the old man an angel of consolation, and he clung to her as to his last hope. In pity to his lonely condition, her own parents were willing to spare her for a time, and Meeta, that she might take care of him by night as well as by day, had removed to his house a week before Ernest's arrival. He came not wholly unwarned of the sorrow that awaited him, for he had found a letter from Meeta at the house of the merchant in Philadelphia through whom he had corresponded with his father, tenderly yet plainly revealing her fears, and urging him to hurry homeward without delay. He travelled with little rest or refreshment for two days and nights, and arrived late on the third day at his father's house. It was a still summer evening, and while the old man slept, Meeta sat near him in the only parlor the house afforded, reading by a shaded night lamp. She heard the sound of carriage wheels, and paused to listen; the sound ceased; a shadow darkened the moonlight which had been streaming through an open window, and then Ernest, the playfellow of her childhood, the lover of her youth, stood before her; but how changed, how gloriously changed thought Meeta, even in that hour of hurry and agitation. They gazed on each other in silence for a moment, and then Meeta with a bright smile, yet in a whisper, for even then she forgot not the dying man, asked: "Do you not know me, Ernest?" "Meeta!" he ejaculated, as he took the hand she extended to him, but dropping it almost immediately, he said anxiously: "My father! he lives, Meeta?" "He does, Ernest, and may live, I think _will_ live, for many days yet." "Thank GOD! then I shall see him again!" The conversation had till now been in whispers, but Ernest uttered his ejaculation of thankfulness aloud. There was a movement in the old man's room, a sound, and Meeta glided to his side. "Who were you talking with, my daughter?" he murmured feebly. For many days Franz Rainer had called Meeta daughter, as though he found pleasure in recalling the tie between them. "With one who tells me Ernest has arrived, and will see you soon," said Meeta. "It is Ernest himself. I knew his voice: Ernest, my son!" And the old man's tones were loud and strong, as Meet
PREV.   NEXT  
|<   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129   130  
131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149   150   151   152   153   154   155   >>   >|  



Top keywords:

Ernest

 

father

 

arrived

 

daughter

 

letter

 

Rainer

 

changed

 

anxiously

 

immediately

 

silence


agitation

 

gloriously

 

thought

 
moment
 

bright

 

ejaculated

 
extended
 
whisper
 

forgot

 

dropping


recalling

 

pleasure

 
feebly
 

called

 

murmured

 

talking

 

whispers

 

uttered

 

conversation

 

ejaculation


thankfulness

 

glided

 

strong

 

movement

 

removed

 

condition

 

parents

 

arrival

 

merchant

 

Philadelphia


corresponded

 

awaited

 

sorrow

 
wholly
 

unwarned

 

lonely

 

alluded

 

health

 
reluctance
 
reception