FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  
t or as wise as that of the dinner at Dilly's: what is distinctive of genius is the power to convey the general feeling of the interlocutors, to suggest a dramatic effect, an artistic whole, as Boswell does, by the cumulative effect of infinitesimal factors. The triumph in each case is one not of opportunities but of the subtlest literary sense. Similarly, Borrow's fixed ideas had little that was really exceptional or peculiar about them. His hatred of mumbo-jumbo and priestcraft was but a part of his steady love of freedom and sincerity. His linguistic mania had less of a philological basis than he would have us believe. Impatience that Babel should act as a barrier between kindred souls, an insatiable curiosity, prompted by the knowledge that the language of minorities was in nine cases out of ten the direct route to the heart of the secret of folks that puzzled him--such were the motives that stimulated a hunger for strange vocabularies, not in itself abnormal. The colloquial faculty which he undoubtedly possessed--for we are told by Taylor that when barely eighteen he already knew English, Welsh, Irish, Latin, Greek, Hebrew, German, Danish, French, Italian, and Portuguese--rarely goes with philological depth any more than with idiomatic purity. Borrow learnt some languages to translate, many to speak imperfectly. {22} But as a comparative philologist, with claims to scientific equipment, his _Targum_, with its boasted versions from thirty languages or dialects, pales considerably before the almost contemporary _Philological Grammar_, based upon a comparison of over sixty tongues, by the Dorset poet William Barnes, who, like Borrow himself, was a self-taught man. To mention but two more English contemporaries of Borrow, there was Thomas Watts, of the British Museum, who could read nearly fifty languages, including Chinese; and Canon Cook, the editor of the _Speaker's Commentary_, who claimed acquaintance with fifty-four. It is commonly said of Cardinal Mezzofanti that he could speak thirty and understand sixty. It is quite plain from the pages of _Lavengro_ itself that Borrow did not share Gregory XVI.'s high estimate of the Cardinal's mental qualifications, unrivalled linguist though he was. That a "word-master" so abnormal is apt to be deficient in logical sense seems to have been Borrow's deliberate opinion (with a saving clause as to exceptions), and I have often thought that it must have been Shakesp
PREV.   NEXT  
|<   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38  
39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   >>   >|  



Top keywords:

Borrow

 

languages

 

abnormal

 

philological

 

thirty

 
Cardinal
 

English

 

effect

 

tongues

 

purity


mention
 

Dorset

 

comparison

 

taught

 

idiomatic

 

William

 

Barnes

 
learnt
 

Targum

 

equipment


boasted

 

translate

 

scientific

 

comparative

 

philologist

 

claims

 
versions
 
dialects
 

contemporary

 
imperfectly

Philological

 

Grammar

 

contemporaries

 
considerably
 

editor

 

master

 

linguist

 

estimate

 
mental
 

qualifications


unrivalled

 

deficient

 

logical

 

thought

 

Shakesp

 

exceptions

 
deliberate
 
opinion
 

saving

 

clause