oldiers surrounded the house, so as to prevent all possibility
of escape, and posted sentinels at the doors. Silvanus and some of
his associates then went in, and entering the hall where Seneca was
at supper, they informed him for what purpose they were come.
Silvanus repeated what Natalis had testified in respect to the
messages which had passed between Seneca and Piso. Seneca admitted
that the statement was true, but he declared that the word which he
had sent to Piso was only an ordinary message of civility and
friendliness; it meant nothing more. Finding that no farther
explanation could be obtained, Silvanus left Seneca in his villa,
with a strong guard posted around the house, and returned to Rome to
report to Nero.
When Nero had heard the report, he asked Silvanus whether Seneca
appeared sufficiently terrified by the accusation to make it
probable that he would destroy himself that night.[D] Silvanus
answered no. "He displayed," said he, "no marks of fear. There was
no agitation, no sign of regret, no token of sorrow. His words and
looks bespoke a mind calm, confident and firm."
[Footnote D: It seems to have been considered by public men in those
days, that to resolve on self-destruction was a much more honorable
course to pursue in an extreme emergency like this, than to wait to
be condemned and executed by the officers of the law. The attempt to
frighten a man into the act of killing himself was accordingly _one_
of the various modes which a tyrant might resort to, to remove those
who were obnoxious to him.]
"Go to him," rejoined Nero, "and tell him that he must make up his
mind to die."
Silvanus was thunderstruck at receiving this order. He could not
believe it possible that Nero would really put to death a man so
venerable in years and wisdom, who had been to him all his life, in
the place of a father. Instead of proceeding directly to Seneca's
house he went to consult with the captain of the guard, who, though
really one of the conspirators, had not yet been accused, and was
still at liberty, though trembling with apprehension at the
imminence of his danger. The captain, after hearing the case, said
that nothing was to be done but to deliver the message. Silvanus
then went to Seneca's villa, but not being able to endure the
thought of being himself the bearer of such tidings, sent in a
centurion with the message.
Seneca received it with calm composure, and immediately made
preparations for termi
|