FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  
of Moral Philosophy, Dublin, which I conceive is one of those facts which might be of service at some future time to scholars, from having been recorded in your columns:-- Whitaker having observed-- "One Herman, a most impudent papist, affirms that the scriptures are of no more avail than Aesop's fables, apart from the testimony of the church."--(Parker Soc. transl., p. 276.) Professor Fitzgerald appends the following "note:"-- "Casaubon, Exercit. Baron. I. xxxiii. had, but doubtfully, attributed this to Pighius; but in a MS. note preserved in Primate Marsh's library, at St. Sepulchre's, Dublin, he corrects himself thus: 'Non est hic, sed quidam Hermannus, ait Wittakerus in Praefat. Controvers. I. Quaest. S. p. 314.' If a new edition of those Exercitations be ever printed, let not these MSS. of that great man, which, with many other valuable records, we owe to the diligence of Stillingfleet and the munificence of Marsh, be forgotten." T. Bath * * * * * ON A VERY TALL BARRISTER NAMED "LONG." Longi longorum longissime, Longe, virorum, Dic mihi, te quaeso, num _Breve_ quicquid habes? W.(1.) * * * * * "NEC PLURIBUS IMPAR." _On a very bad book: from the Latin of Melancthon_. A thousand blots would never cure this stuff; One might, I own, if it were large enough. RUFUS. * * * * * _Close Translation._--The following is a remarkable instance; for it is impossible to say which is the original and which the translation, they are so nearly equivalent:-- "Boys and girls, come out to play; The moon doth shine as bright as day; Come with a whoop, come with a call, Come with a good will, or come not at all." {423} "Garcons et filles, venez toujours; La lune fait clarte comme le jour; Venez au bruit d'un joyeux eclat; Venez de bon coeur, ou ne venez pas." W.(1.) _St. Antholin's Parish Books._--In common with many of your antiquarian readers, I look forward with great pleasure to the selection from the entries in the St. Antholin's Parish Books, which are kindly promised by their present guardian, and, I may add, intelligent expositor, "W.C." St. Antholin's is, on several accounts, one of the most interesting of our London churches; it was here, Strype tells us (_Annals_, I. i. p. 199.), "the new morning prayer," i.e.,
PREV.   NEXT  
|<   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   >>  



Top keywords:

Antholin

 

Parish

 
Dublin
 

equivalent

 

bright

 

Strype

 

Annals

 
translation
 

prayer

 

thousand


impossible

 

original

 

instance

 
Translation
 
morning
 

remarkable

 

readers

 
forward
 

pleasure

 

accounts


antiquarian
 

London

 
interesting
 

common

 

selection

 

entries

 

guardian

 

intelligent

 

expositor

 
present

kindly

 

promised

 

churches

 
clarte
 

Garcons

 
filles
 
toujours
 

Melancthon

 

joyeux

 
Exercit

Casaubon

 
xxxiii
 
doubtfully
 

appends

 

Fitzgerald

 

Parker

 

transl

 
Professor
 
attributed
 

Pighius