of bric-a-brac.
I saw bronze statues, old and rare,
Fashioned by no mere mortal skill,
With robes that fluttered in the air,
Blown out by Art's eternal will;
And delicate ivory netsukes,
Richer in tone than Cheddar cheese,
Of saints and hermits, cats and dogs,
Grim warriors and ecstatic frogs.
And here and there those wondrous masks,
More living flesh than sandal-wood,
Where the full soul in pleasure basks
And dreams of love, the only good.
The walls were all with pictures hung:
Gay villas bright in rain-washed air,
Trees to whose boughs brown monkeys clung,
Outlineless dabs of fuzzy hair.
And all about the opulent shelves
Littered with porcelain beyond price:
Imari pots arrayed themselves
Beside Ming dishes; grain-of-rice
Vied with the Royal Satsuma,
Proud of its sallow ivory beam;
And Kaga's Thousand Hermits lay
Tranced in some punch-bowl's golden gleam.
Over bronze censers, black with age,
The five-clawed dragons strife engage;
A curled and insolent Dog of Foo
Sniffs at the smoke aspiring through.
In what old days, in what far lands,
What busy brains, what cunning hands,
With what quaint speech, what alien thought,
Strange fellow-men these marvels wrought!
As thus I mused, I was aware
There grew before my eager eyes
A little maid too bright and fair,
Too strangely lovely for surprise.
It seemed the beauty of the place
Had suddenly become concrete,
So full was she of Orient grace,
From her slant eyes and burnished face
Down to her little gold-bronze feet.
She was a girl of old Japan;
Her small hand held a gilded fan,
Which scattered fragrance through the room;
Her cheek was rich with pallid bloom,
Her eye was dark with languid fire,
Her red lips breathed a vague desire;
Her teeth, of pearl inviolate,
Sweetly proclaimed her maiden state.
Her garb was stiff with broidered gold
Twined with mysterious fold on fold,
That gave no hint where, hidden well,
Her dainty form might warmly dwell,--
A pearl within too large a shell.
So quaint, so short, so lissome, she,
It seemed as if it well might be
Some jocose god, with sportive whirl,
Had taken up a long lithe girl
And tied a graceful knot in her.
I tried to speak, and found, oh, bliss!
I needed no interpreter;
I knew the Japanese for kiss,--
I had no other thought but this;
And she, with smile and blush divine,
Kind to my stammering prayer did seem;
My thought was hers, and hers was mine,
In the swift logic of my dream.
My arms clung r
|