FREE BOOKS

Author's List




PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>  
Fraulein had said something in German in a panting voice, and Bertha had stood up and said, "I'll get the Bible, Fraulein." "Ei! Bewahre! Ber_tha!"_ shouted Clara. "Stay only here! Stay only here!" "Nein, Bertha, nein, mein Kind," moaned Fraulein sadly. "It's really perfectly all right, Fraulein," said Bertha, getting quietly to the door. As Fraulein opened the great book on her knees the rain hissed down into the garden. "Gott sei Dank," she said, in a clear childlike voice. "It dot besser wenn da regnet?" enquired the housekeeper, looking round the room. She began vigorously wiping her face and neck with the skirt of the short cotton jacket she wore over her red petticoat. Ulrica broke into steady weeping. Fraulein read Psalms, ejaculating the short phrases as if they were petitions, with a pause between each. When the thunder came she raised her voice against it and read more rapidly. As the storm began to abate a little party of English went to the kitchen and brought back milk and biscuits and jam. 11 "You will be asleep, Miss Hendershon." Miriam started at the sound of Ulrica's wailing whisper. Fraulein had only just gone. She had been sitting on the end of Emma's bed talking quietly of self-control and now Emma was asleep. Ulrica's corner had been perfectly quiet. Miriam had been lying listening to the steady swishing of the rain against the chestnut leaves. "No; what is it?" "Oh, most wonderful. Ich bin so empfindlich. I am so sensible." "Sensitive?" "Oh, it was most wonderful. Only hear and I shall tell you. This evening when the storm leave himself down it was exactly as my Konfirmation." "Yes." "It was as my Konfirmation. I think of that wonderful day, my white dress, the flower-bouquet and how I weeped always. Oh, it was all of most beautifullest. I am so sensible." "Oh, yes," whispered Miriam. "I weeped so! All day I have weeped! The all whole day! And my mozzer she console me I shall not weep. And I weep. Ach! It was of most beautifullest." Miriam felt as if she were being robbed.... This was Ulrica. "You remember the Konfirmation, miss?" "Oh, I remember." "Have you weeped?" "We say _cry,_ not weep, except in poetry--weinen, to cry." "Have you cry?" "No, I didn't cry. But we mustn't talk. We must go to sleep. Good night." "Gute Nacht. Ach, wie empfindlich bin ich, wie empfindlich...." Miriam lay thinking of how she and Harriett on their
PREV.   NEXT  
|<   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129  
130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   >>  



Top keywords:

Fraulein

 
Miriam
 

weeped

 

Ulrica

 

empfindlich

 

wonderful

 

Bertha

 

Konfirmation

 
steady
 
beautifullest

asleep

 

perfectly

 
quietly
 

remember

 

evening

 
corner
 

talking

 

control

 

swishing

 
leaves

Sensitive

 

chestnut

 
listening
 

whispered

 

poetry

 

weinen

 

thinking

 

Harriett

 
robbed
 
flower

bouquet

 

console

 

mozzer

 

kitchen

 

childlike

 

garden

 

hissed

 

opened

 

besser

 

vigorously


wiping

 

housekeeper

 

regnet

 
enquired
 

Bewahre

 

German

 
panting
 
moaned
 

shouted

 

biscuits